Изменить размер шрифта - +
Все это огорчило мисс Роусон, и она написала своему брату, настаивая, чтобы тот нашел работу и бросил сомнительную компанию, с которой, очевидно, он так и не порвал. "Отец болен, — напомнила ему она, — и беспокойство о твоей судьбе не добавляет ему здоровья".

В понедельник вечером, накануне поездки, мисс Дженкинс и ее подруга мыли и драили освободившуюся комнату, которая вскоре должна была стать новым жилищем Мелани.

— Наверное, все можно было сделать, когда я вернусь, — усмехнувшись заметила девушка. — Но я не могу ждать — так мне хочется здесь обосноваться.

— Ты сейчас выглядишь гораздо счастливее, чем сразу после своего приезда на остров, — заявила Сандра, поднимая голову. Она стояла на коленях в крошечной кухоньке, оттирая красивый кафель на полу. — Босс на самом деле намерен сделать твою жизнь легче.

Приятельница вновь склонилась над полом, а Мелани вновь взялась за утюг. Она гладила занавески, которые успела выстирать во время утреннего перерыва на кофе.

— Теперь давай я потру, — предложила она подруге, закончив с занавесками. — Я не позволю тебе делать всю черную работу.

— Я зря занялась полом, — засмеялась Сандра. — Надо сначала было вычистить буфет, но этот кафель на полу выглядит таким хорошеньким, когда его отмоешь, что я сразу набросилась на него.

Вскоре с мытьем полов было покончено, и мисс Дженкинс поднялась с колен, взирая на свой труд с гордостью и удовольствием. Она взяла корзину с мусором и понесла ее вниз, а Мелани осторожно прошла к буфету.

Через несколько минут Сандра вернулась, и девушка, выглянув из кухни, обнаружила, что ее приятельница усердно полирует мебель. Входная дверь была открыта, и на пороге внезапно возникла Ольга. На лице начальницы было написано высокомерное удивление. Она посмотрела сначала на Сандру, затем перевела взгляд на Мелани.

— Что здесь происходит? — потребовала она объяснений, и ее голос звучал грубо и резко. — Что вы двое делаете в этом помещении?

— Мелани переезжает сюда. — Мисс Дженкинс махнула тряпкой, сметая пыль со шкафа. — Мы проводим генеральную уборку. Эта комната действительно в ней нуждается.

Красивое лицо Ольги исказилось. Бесцеремонно отстранив Сандру, она подошла вплотную к сопернице:

— Мистер Ангели дал тебе разрешение занять эту квартиру?

Горничная кивнула и вернулась к своей работе. Мисс Ньюсон последовала за ней на кухню и тихо закрыла за собой дверь.

— Вы хотели что-то сказать? — удивленно спросила Мелани, и Ольга поджала губы.

— Такое впечатление, что ты теперь в большом фаворе.

— Эти комнаты обычно занимают сотрудники-англичане, — напомнила ей девушка. — Так что нет ничего необычного в том, что я переезжаю в одну из них.

— Тогда почему ты сразу ее не заняла?

Мелани резко подняла голову, собираясь попросить мисс Ньюсон удалиться, но почему-то не стала этого делать. К своему удивлению, она вдруг поняла, что испытывает жалость к: этой несчастной женщине. Лицо Ольги было неестественно бледным. Мисс Роусон помнила, как ее начальница в, прошлый раз потеряла над собой контроль, и опасалась, не станет ли она в очередной раз мишенью ее вспышки гнева.

— Причина моего пребывания в той каморке вас не касается…

— А касается только тебя и Леона — ты это хотела сказать? — угрожающе произнесла мисс Ньюсон.

— Да.

Женщина заскрипела зубами от ярости и придвинулась ближе к сопернице.

— Я очень хотела бы, чтобы ты никогда сюда не приезжала! — прорычала она. — Что связывает тебя с Леоном? У вас был роман, да? И по какой же причине вы расстались?

Раздражение постепенно овладевало девушкой, но она продолжала хранить молчание.

Быстрый переход