Изменить размер шрифта - +
- Он только оттягивает мне карман.
     - Ты просто хочешь войти туда после меня.
     Мы прошли через террасу и остановились у двери. Керман слегка подтолкнул меня, и я вошел в большую комнату, обставленную в мексиканском

стиле: пышные ковры на полу, развешанная на стене конская сбруя и седла, диваны возле окна и огромный пустой камин... На столе стоял телефон и

стакан с нетронутым, казалось, виски. Вывалившийся из массивной хрустальной пепельницы окурок прожег полированную столешницу...
     В комнате никого не было.
     - Вот красота! - с восторгом воскликнул Керман. - Представляешь, каково здесь жить! Что будем делать дальше?
     Я прошелся по комнате. Меня беспокоил сигаретный окурок и нетронутое виски. Керман подошел к камину, рассматривая мексиканское седло, и

вдруг застыл.
     - Посмотри! - воскликнул он.
     Я подошел и увидел за диваном труп мужчины в черной шоферской форме. Во лбу у него была маленькая красная дырочка, на смуглом лице застыло

выражение ужаса...
     - Великий боже, - сказал Керман довольно спокойно, - ну и испугался же я!
     Я дотронулся до руки трупа. Она была еще теплой. Значит, шофера убили совсем недавно.
     - Плохо дело, - резюмировал я. - Наверное, похитители приехали в тот момент, когда Дедрик разговаривал со мной по телефону.
     - Думаешь, его похитили?
     - Похоже на то. Вызови полицию, Джек. Нам здесь делать нечего! Как к нам относится Брендон, ты знаешь... Поднимется шум, если он узнает,

что мы что-то разнюхали.
     Направляясь к телефону, Керман вдруг остановился и прислушался:
     - Кажется, машина...
     Я вышел на террасу. Действительно, по дороге к дому на большой скорости приближалась машина. Я увидел свет ее фар через кустарник.
     - Подожди со звонком, - сказал я Керману.
     Машина прошла поворот и затормозила в нескольких метрах от кадиллака. Я спустился вниз. Из машины вышла женщина. В тусклом свете было видно

лишь то, что она стройная и высокая.
     - Ли? - она остановилась, вглядываясь в меня. - Это ты, Ли?
     - Мистера Дедрика здесь нет, - ответил я, направляясь к ней.
     От неожиданности она вздрогнула и повернулась, словно намереваясь бежать, но, взяв себя в руки, посмотрела мне в лицо и спросила:
     - Кто вы такой?
     - Меня зовут Вик Мэллой. Мистер Дедрик позвонил мне четверть часа назад и попросил приехать.
     - О, вот как? - она говорила одновременно испуганно и удивленно. - Но вы сказали, что его здесь нет.
     - Кажется, нет.
     - Но это невозможно! - резко сказала она.
     - А могу я спросить, кто вы?
     После секундного колебания, она ответила:
     - Я Мэри Джером, секретарша мистера Дедрика.
     - В таком случае, боюсь, что у меня есть неприятные для вас известия. Там, - я махнул в сторону освещенного окна, - лежит шофер мистера

Дедрика. Он мертв.
     - Мертв? - женщина онемела, затем пошатнулась. Сделав несколько быстрых шагов, я оказался рядом, и боясь, что она может упасть в обморок,

поддержал ее за талию.
     - Может, сядете пока в машину?
     Она отстранилась от меня.
Быстрый переход