Изменить размер шрифта - +

С сожалением отказавшись от предложенного чая, который ведьма заваривала на одной ей известных травах, я изложила просьбу дракона. Брови собеседницы поднялись еще выше, но она, не задавая лишних вопросов, просто кивнула и пообещала сегодня непременно наведаться в гости к Зенедину. Услышав подобное обещание, я сочла свою миссию успешно выполненной и удалилась в направлении выхода из городка, где меня поджидал изрядно заскучавший извозчик. Хм… если я в скором времени не верну себе возможность летать, деловые поездки пробьют изрядную брешь в моем бюджете. Хотя… всегда же можно включить их в счет клиентам как накладные расходы. И даже не можно, а нужно. Так и сделаем.

Добравшись до города, я отпустила извозчика и сдала свой скурр на всестороннее исследование. Вот так всегда – не успеешь купить новое средство передвижения взамен утраченного, как и с ним приходится расставаться, пусть даже на время. Но стоило мне покончить с столь неприятной обязанностью, как впереди замаячила еще менее привлекательная: визит к мсье Руаппи. Хочется не хочется, а надо. Мало того что я ему обещала, так еще и с поручением дракона мне самостоятельно не справиться. Я немного повздыхала и направилась в ближайшее кафе: подкрепить силы перед решительным марш‑броском на бульвар Дюбарри.

Складывалось ощущение, что детектив меня ждал: в беседке среди пионов стоял дымящийся чайник с двумя чашками. Все, как раньше, словно и не было нескольких месяцев вражды и попыток меня уничтожить. Наверно, удобно жить с такими моральными устоями, мне до подобного еще далеко. Мсье Руаппи же, ничуть не смущаясь, гостеприимно махнул рукой в сторону столика.

– Добрый день, Айлия. Надеюсь, не откажетесь от свежего чая.

Сделав над собой усилие, я кивнула:

– Не откажусь.

– Вот и славно.

Улыбнувшись, хозяин зашел в беседку и принялся хлопотать, накрывая на стол. После того как мы расселись и отпили по нескольку глотков, не скрою, вкусного чая, я, не расположенная к долгим дружеским посиделкам, заговорила:

– Как я и обещала, мы с компаньоном всесторонне обсудили сложившуюся ситуацию и решили, что вас стоит ввести в курс дела, тем более что у нас к вам в связи с текущим делом будет небольшая просьба.

– Внимательно вас слушаю, – отозвался детектив.

Я рассказала ему ту же историю, что и мадам Робредо. Поскольку полной уверенности в чистоте помыслов мсье Руаппи у меня пока еще не было, не стоило открывать сразу все карты. Всегда надежнее оставить пару джокеров в рукаве. Тем паче что собеседника более интересовали подробности, связанные с гибелью Джинни, чем пропажа мсье Пуррье‑младшего.

– То есть вы полагаете, что во всем виновата неизвестная женщина? – переспросил меня собеседник по окончании рассказа.

– А кто же еще? Других подозреваемых совершенно не наблюдается. Но дракон, вместо того чтобы бросить все силы на ее поиски, попросил меня узнать, какой расклад голосов в парламенте по вопросу проектора. И тут мне будет весьма проблематично обойтись без вашей помощи.

– Поня‑ятно, – протянул детектив, барабаня пальцами по безупречно белой скатерти. – Что ж, в качестве демонстрации своих добрых намерений я попытаюсь выяснить то, о чем вы меня просили. Как быстро вам нужна информация?

– Достаточно срочно, – не стала я вилять. – Думаю, со своей частью поручения дракона я управлюсь примерно за сутки.

– Разве же это срочно? – усмехнулся детектив. – Суток мне хватит с запасом. Вы сами приедете за результатом?

Я демонстративно приложила руку ко лбу.

– Честно говоря, я еще не вполне хорошо себя чувствую и была бы вам очень признательна, если бы вы прислали полученную информацию письмом.

– Зря вы не хотите со мной общаться.

Быстрый переход