Изменить размер шрифта - +

— Я должен посмотреть на него поскорее своими глазами, — неожиданно упёрся Такидзиро.

— Что ты хочешь увидеть?

— Судя по твоему описанию, есть очень немаленькая вероятность, что его можно освидетельствовать как недееспособного. Ещё раз: если посмотрю лично, скажу точно.

Хину замерла без движения:

— На что похоже?

В компетенциях Решетникова на ниве психиатрии сомнений почему-то не было.

— Маниакальный синдром ты только что сама описала, — пожал плечами товарищ. — Триада налицо. Вопрос, что с ним в прицепе едет. А там точно что-то едет, просто я это только сейчас понял.

— Что такое триада?

— В классической психиатрии три симптома, они же триада, равно синдром. Три синдрома равно диагноз. Очень на математику похоже. Конкретно у твоего деда всё как по учебнику, во всяком случае, в твоём описании: повышенное настроение по типу гипертимии, идеаторное и психическое возбуждение в виде ускорения мышления и речи (тахипсихия), двигательное возбуждение.

— Не буду спрашивать, откуда ты такие слова знаешь, — Хину решительно опустила ноги на пол. — Погнали съездим, если так уверен. Четверть часа туда-обратно: Хаяси-сан свой вертолёт даст, она предлагала использовать по необходимости. — В последний момент пловчиха обернулась. — Что за лицо загадочное? Что задумал?

— Я боялся, новость для тебя будет шокирующей.

— Что у старика с головой не в порядке, я всегда предполагала. Просто эту твою теорию раньше не слышала про три симптома и три синдрома. Не думала, что прямо настолько.

— Это не моя теория, а профильный учебник. И мне кажется, раньше он в пограничном состоянии жил, условно нормальный то есть. А по-серьезному крышу вот только-только сорвало, уж не знаю на какой триггер.

 

— Получается, у него кроме этого синдрома что-то ещё может быть? — вопрос она задала уже в директорском лифте, когда они ехали вниз, к Хаяси-младшей за разрешением взять вертолёт.

— Очень похоже на букет. Такие вещи, да в его возрасте, поодиночке редко прорываются. Обычно ходят коллективом, увы. Диагноз весьма вероятен.

— А ты, когда с ним лично у себя общался, неужели ничего такого не заметил?

— Заметил, но не рассматривал с нынешнего фокуса: ты много нового сообщила из прошлого, а я с ним буквально десять минут пикировался. И в той ситуации клиническую картину было легко списать на горячее эмоциональное состояние что у него, что у меня.

— И акционерным пакетом в таком состоянии управлять нельзя, — отстранённо заметила Хину, шагая по коридору в сторону департамента финансов. — Если ты прав.

— Будет понятно буквально через полчаса, если Хонока вертолёт даст.

— Даст. Мы же договорились держаться вместе.

 

Глава 3

 

— К вам Хьюга-сан. — В кабинет начальницы секретариата финансов заглянула голова подчинённой.

Хонока собиралась сказать, пусть входит, но не успела — дверь распахнулась и внутрь бодро прошагал спортивный дуэт, пловчиха с Решетниковым:

— Нужен вертолёт. Ты говорила обращаться, если что. — Спортсменка, видимо, больше не считала себя чужой, поскольку не стала размениваться даже на подобие этикета. Даже по минимуму. — Дашь?

— Твоя вежливость может соперничать лишь с целомудрием твоих купальников! — выдала финансистка на автомате, не удержавшись и не успев прикусить язык.

Впрочем, какого чёрта. Мой кабинет, мой департамент, мой этаж, сварливо подумала про себя Хаяси-младшая.

— Дам, если надо. Проходите, располагайтесь, — предложила она вслух, пытаясь сгладить резкость.

— Особо рассиживаться некогда, — по-свойски вздохнула Хьюга, и не думая обижаться, окончательно чихая на приличия и запрыгивая задом на стол для посетителей.

Быстрый переход