Про его личную жизнь никто ничего не знал, а единственной проблемой, омрачавшей существование Эрла Рэдберна было то, что его нынешняя деятельность никак не связана с лицензией на убийство.
Макс, покинув Вашингтон сразу после прошедших весьма успешно слушаний в Конгрессе (все согласились, что государство неправо, облагая дополнительными налогами своих самых достойных граждан), направился прямиком на шоссе, проложенное на федеральные деньги, в Вилмингтон, штат Делавэр, где располагалась штаб-квартира его компании. Макс, выбравший это место, потому что все знали, что он ни разу не был здесь прежде, был приятно удивлен видом огромного технопарка, окружавшего современное стеклянное здание штаб-квартиры «ТЮИ».
Он заранее позвонил Эрлу Рэдберну в Нью-Йорк, и тот встретил его в Вилмингтоне.
Теперь они вдвоем сидели на удобных диванах в светлом просторном конференц-зале, застеленном зеленым ковром, словно являющимся продолжением раскинувшегося за широкими окнами поля для гольфа, и потягивали содовую. Рассказывать анекдоты Эрлу Рэдберну можно было с тем же успехом, что и вождю племени с острова Пасхи. Тем не менее, Макс был вынужден познакомить его с историей о краже кольца у грабителя.
– Теперь ты знаешь все,– сказал он, закончив рассказывать и не дождавшись от Эрла никакой реакции.– Что случилось – то случилось.
– Сэр,– вымолвил Эрл тоном, который означал, что он принял информацию к сведению и теперь ждет подробностей.
– По дороге в местный полицейский участок этот человек сбежал,– продолжил Макс. Эрл слегка поджал губу.– Затем он вернулся в дом. К счастью, мы, в смысле я уже уехал. Он вынес все подчистую.
– Я читал протокол.
– Я думал, что на этом все и закончится.
– Но теперь вы полагаете, что тот же самый грабитель забрался и в вашу нью-йоркскую квартиру.
– Я в этом уверен.
Выражение лица Эрла не изменилось, но он просто источал скептицизм.
– Сэр,– произнес он,– вы не можете знать этого наверняка. Вы лишь можете подозревать...
Макс поднял правую руку ладонью к себе.
– Ему нужно это кольцо. Он хочет вернуть его во что бы то ни стало. И он придет за ним еще. Я знаю это.
– Вы носите это кольцо? – Эрл уставился на руку Макса.
– Конечно! Оно – мое. Я украл его честно и справедливо, и намерен носить его. Видишь наш корпоративный символ на нем?
– Совпадение,– заверил Эрл.
– Конечно, совпадение! Потрясающее совпадение! Именно поэтому я и буду его носить.
– В этой истории не исключено еще одно совпадение, сэр. Грабеж в Нью-Йорке мог осуществить кто-нибудь другой.
– А я говорю, что это был он! – настаивал Макс, который не собирался признаваться Эрлу, что его уверенность зиждется на гексаграмме Юной Жены из Книги «И Чинг».– Я чувствую его, я предвижу его намерения. Вот почему с данного момента я решил полностью засекретить график своих передвижений.
– Что значительно усложнило нашу работу, сэр.
– Это временно и это необходимо. У меня есть план, Эрл.
Эрл ждал продолжения, невозмутимый, словно статуя на пьедестале.
– Нам не удалось скрыть лишь один визит – в Лас-Вегас. Поездка была запланирована заранее, и о ней сообщалось уже давно. Я должен быть там в следующие понедельник и вторник и не намерен что-то менять. Таким образом, это единственное место, где он может попытаться снова добраться до меня. С твоей помощью, Эрл, мы устроим ловушку этому грабителю.
– А приманкой в ловушке будете вы, так?
– Задействуй для этого столько людей, сколько сочтешь нужным. И считай, что я тоже нахожусь под твоим командованием.
Бровь Эрла вопросительно изогнулась.
– В данном конкретном случае, разумеется,– поспешно уточнил Макс. |