Книги Детективы Эд Макбейн Кукла страница 35

Изменить размер шрифта - +

– И что они вам сказали?

– Они сказали, что есть самолет, который вылетает оттуда в восемь утра и который прибывает сюда в половине пятого дня – тут у нас разница в часовых поясах на два часа.

– Да, я знаю. И вы взяли билет на этот рейс?

– Нет, не на него. Было уже почти половина седьмого, когда я дозвонился до аэропорта. Может, и была еще возможность вовремя добраться до Феникса, но весьма сомнительная, а кроме того, мне пришлось бы еще и брать напрокат машину. Дело в том, что в Рейнфилде поезда ходят не очень часто. – Так что же вы все-таки предприняли?

– Я заказал билет на восемь тридцать. Но это был не прямой рейс. Самолет совершил посадку в Чикаго, я сделал там пересадку и прибыл сюда примерно в пять утра.

– Это была ночь с понедельника на вторник?

– Да, конечно.

– А когда вы взяли из приюта дочь?

– Вчера утром. Сегодня ведь среда, да?

– Да.

– Знаете, как-то теряешь представление о времени, когда приходится метаться из конца в конец по всей стране, – сказал Закс.

– Да, бывает.

На телевизионном экране мелькали кадры какого-то мультфильма. Энни сидела, целиком погруженная в приключения его героев.

– Мистер Закс, а не согласились бы вы ответить на несколько вопросов, касающихся вашей жены.

– Да, пожалуйста.

– Но ребенок...

– Она, по-моему, слишком поглощена мультиком. – Он бросил взгляд на девочку. – Хотя, может, вы и правы. Пожалуй, нам лучше перейти в другую комнату.

– Да, я думаю, так было бы лучше, – согласился Клинг.

Закс поднялся и провел его в смежную комнату. Наполовину распакованный чемодан стоял раскрытым на ночном столике возле кровати.

– Простите за страшный беспорядок, – сказал он. – Но я тут все время в беготне, то туда, то сюда. С самого приезда у меня не было ни минутки свободной.

– Представляю себе, – сказал Клинг. Он сел на стул подле кровати, а Закс примостился на краешке постели и наклонился вперед, приготовившись слушать. – Мистер Закс, как давно вы пребываете с вашей женой в разводе?

– Три года. Это – официально, а разъехались мы еще за год до этого.

– А сколько лет вашему ребенку?

– Энни? Ей пять лет.

– А есть у вас другие дети?

– Нет.

– Вы как-то так сказали, “Энни”, что я подумал...

– Нет, Энни у нас единственный ребенок, больше детей у нас не было.

– Следовательно, если я не ошибаюсь, вы разошлись с женой примерно через год после того, как у вас родилась дочка.

– Правильно. Собственно, если быть совершенно точным, то мы разошлись через четырнадцать месяцев после ее рождения. Ей тогда было четырнадцать месяцев.

– А почему это произошло, мистер Закс?

– Что – почему?

– Почему вы разошлись?

– Ну вы, наверное, знаете как это бывает, – Закс пожал плечами.

– Нет, не знаю.

– Ну это, я полагаю, вопрос чисто личного порядка.

В комнате вдруг как-то явственно стала ощущаться нависшая тишина. Клинг совершенно отчетливо слышал работу телевизора в соседней комнате, где вдруг неожиданно и некстати раздались аплодисменты.

– Я конечно понимаю, что разводы всегда имеют глубоко личные причины, мистер Закс, и тем не менее...

– Это и в самом деле наше личное дело.

– Да, я понимаю это.

– И поэтому я предпочел бы не обсуждать его тут с вами, мистер Клинг.

Быстрый переход