– Вы что – полицейский? – наконец не выдержал он.
– Ага, – сказал Мейер.
– А кто этот, что впереди?
– Бостонский Душитель, – сказал Мейер.
– Да ну?
– Неужели я стану обманывать вас?
– А все-таки – вы собираетесь платить за проезд или потом объявите себя еще кем-нибудь?
– Я уплачу вам по счету, – сказал Мейер. – Только старайтесь не упустить его, ладно?
Было уже около десяти часов, и улицы были забиты транспортом. Идущее впереди такси упорно продвигалось в сторону центра. Миновав центр, оно продолжило движение по прямой. Таксист Мейера, не отставая, двигался следом. Шум на улице стоял невероятный – клаксоны машин, визг тормозов, шуршание шин, переругивание водителей и шум переходов. Мейер сидел, чуть наклонившись вперед, сосредоточив все свое внимание на идущей впереди машине и не обращая внимания на стоящий вокруг него гам.
– Кажется, он останавливается, – сказал таксист.
– Хорошо, остановитесь и вы корпусов на шесть сзади него, – сказал Мейер.
На счетчике такси стояло восемьдесят пять центов. Мейер достал из бумажника долларовую бумажку и подал ее водителю, как только машина остановилась у обочины. Закс уже успел выбраться из машины и направлялся сейчас к одному из домов в самом центре квартала.
– И это все, на что способен расщедриться город в качестве чаевых? – спросил таксист. – Пятнадцать центов чаевых за рейс стоимостью восемьдесят пять центов?
– Город тут ни причем, – мрачно ответил Мейер.
Он бросился бегом по улице и подбежал ко входу в дом как раз в тот момент, когда стеклянная дверь захлопнулась за Заксом. Выждав короткую паузу, он вошел внутрь, но не увидел Закса – по всей вероятности, лифты здесь помещались в самом дальнем углу вестибюля. Когда он туда добрался, то увидел, что шкала с указателями этажей работала только на одном включенном лифте. На ней поочередно зажигались цифры – три, четыре, пять. На пятерке движение остановилось. Судя по почтовым ящикам, на пятом этаже располагалось шесть квартир. Он начал было изучать их, пытаясь угадать нужную, но тут голос за его спиной произнес:
– Полагаю, что мы ищем квартиру доктора Джейсона Леви.
Мейер быстро оглянулся и увидел Берта Клинга.
Личный кабинет доктора Джейсона Леви был выкрашен хирургически белой краской и единственным ярким пятном был здесь большой настенный, легко читаемый календарь. Стол его тоже был столом делового человека, серо-стальная его поверхность была завалена медицинскими журналами, книгами, рентгеновскими снимками, рекламными проспектами различных фармацевтических фирм и прочими аналогичными вещами. Да и сам доктор выглядел строгим и деловым человеком – в очках с толстыми стеклами, с пышной гривой седых волос, с огромным носом и тонкими губами. Он сидел за этим своим столом, поглядывая попеременно то на детективов, то на Денниса Закса и как бы выжидая, кто же все-таки из них заговорит первым.
– Нам хотелось бы знать, что привело вас сюда, мистер Закс, – сказал Мейер.
– Я пришел сюда на прием в качестве пациента, – сказал Закс.
– Это – правда, доктор Леви?
Леви ответил не сразу. Но в конце концов он покачал своей тяжелой головой.
– Нет, – сказал он. – Это не правда.
– Ну что ж, по-видимому вам придется еще раз попытаться ответить на мой вопрос, мистер Закс, – сказал Мейер.
– Мне нечего вам сказать, – ответил Закс.
– А зачем вам потребовалось еженедельно звонить сюда доктору Леви из Аризоны? – спросил Клинг. |