Изменить размер шрифта - +

— Ты права, Джан, — согласился он сдержанно. А затем с некоторым раздражением спросил: — Но тебе ведь потребовалось не так уж много времени, чтобы забыть меня, верно? Сколько времени прошло? Три месяца?

— Да, почти день в день. — На ее губах блуждала дразнящая улыбка. — А что, это так сильно уязвляет твое самолюбие?

— Вовсе нет. Это заставляет меня окончательно увериться, что все женщины так же непостоянны, как мужчины.

Она взглянула на него с удивлением:

— А как же Крис? Ведь до встречи с тобой она ни разу не была серьезно увлечена ни одним мужчиной, а когда появился ты, сам знаешь, что произошло, — она влюбилась в тебя без оглядки!

— Крис в этом отношении такая же, как все... Она истинная дочь Евы.

Удивление Джанин возросло.

— Но ты ведь никогда не подозревал ее в том, что она может нарушить верность?

Стивен нахмурился и сбросил скорость на повороте.

— Подозрение — слишком сильное слово, но вскоре после того, как мы поженились, появился один тип, который ей проходу не давал и постоянно отпускал комплименты. Мы ссорились по этому поводу, и в наших отношениях наметился серьезный кризис. Она тоже нашла в чем меня обвинить — все время упрекала в том, что я приглашаю в ресторан своих хорошеньких клиенток...

— И ты действительно делал это?

— Порой этого требует моя работа.

— А где теперь ее поклонник?

— Он исчез из нашей жизни полгода назад и с тех пор ни разу не возникал на горизонте.

Джанин аккуратно запаковала вазу и, помолчав, сказала, тщательно подбирая слова:

— Значит, после этого незначительного инцидента ты решил увезти Крис куда-нибудь подальше и спрятать от чужих глаз? И Дартмур показался тебе вполне подходящим местом для этой цели?

Стивен помрачнел. У него была привычка сурово хмуриться, когда он приходил в замешательство или что-то его беспокоило.

— Ты должна правильно меня понять, — сказал он веско. — Когда Крис узнала, что у нас будет ребенок, она очень обрадовалась, но беременность протекала не слишком благополучно. Доктор сказал, что ей нужен свежий воздух. В Лондоне в это время было невыносимо жарко, и, кроме того, Крис возненавидела нашу лондонскую квартиру — считала, что она слишком мала, а квартплата чрезмерно высока.

— Значит, вместо того чтобы поискать другую квартиру — побольше и по умеренной цене, ты решил выбрать «Сандалс» — поместье, которое стоило кучу денег.

— Да, цена была довольно высокой, но мне она оказалась по карману. Мы уже говорили об этом.

По обеим сторонам дороги простирались болота, и Джанин неожиданно для себя осознала поразительную, почти неземную красоту этого сурового края. Сегодня было облачно, и заболоченные земли казались мрачными и торжественными. Но вся картина в целом действовала на нее каким-то странным образом: ей даже захотелось стать хозяйкой такого дома, как «Сандалс», и если бы она стала ею, то не возражала бы против неудобств, связанных с тем, что приходится жить в таком отдаленном месте.

Девушка вновь взглянула на Стивена и, немного поколебавшись, решилась все же спросить:

— Ты знаком с леди Хэннафорд и ее племянником? Хорошо знаешь Тима Хэннафорда?

Стивен посмотрел на нее удивленно, даже немного озадаченно:

— Как свои пять пальцев! Мы вместе учились в школе.

— Крис сказала, что он провел в «Сандалс» ночь, как раз после моего приезда.

— Да. У него сломалась машина или бензин закончился, — в общем, что-то в этом роде... Сам я его не видел, но он оставил записку. Тим часто так поступает — ведь раньше «Сандалс» принадлежал его семье.

— И ты не возражаешь? Не возражаешь против того, что он пользуется, когда ему удобно, ключом от входной двери и устраивается на диване в библиотеке?

Одна из четко очерченных бровей Стивена изогнулась.

Быстрый переход