Изменить размер шрифта - +
Я даже подумать не успела – схватила книгу и с яростным воплем кинулась на ублюдка!

Злость превратилась в боль, когда Лоркраф поймал меня за запястье и вывернул его. Книга рухнула из рук. Лоркраф притянул меня к себе.

– Ох, я чуть не забыл!.. У нас ведь был свидетель!

Я пыталась вырваться, но не выходило. Мор кинулся мне на помощь, но теперь он был отделен от меня магической стеной.

Ненавижу их!

– Смотри, Люциус. Смотри, как единственный человек, который мог бы пролить свет на правду и стать твоим союзником, тебя же забудет.

На мои виски легли ладони, мокрые от крови. Сквозь собственный визг я услышала единственное слово, прогремевшее нерушимым приказом:

– Забвение…

Мир рухнул в темноту.

Я вырвалась из нее с криком, когда, проснувшись, резко села на кровати… В незнакомом доме.

 

Глава 18

 

– Где я?

Я повернула голову, но перед глазами сразу же все поплыло. Бревенчатые стены слились с полом, застеленным обветшалым паласом. Лица нескольких человек, что стояли перед кроватью, превратились в кляксы.

Рефлекторно потянулась к поясу, где всегда висел кинжал… Но его там не было.

– Не стоит, милая, – женский голос. – Ты сильно вымоталась. Ложись.

Чьи-то руки мягко надавили на плечи, укладывая меня на подушки. Сразу стало немного легче. Комната перестала кружиться, а мысли потихоньку вставали на места.

Я вспомнила, как шла через лес в поисках разлома, как встретила женщину, угодившую в капкан… Помню, как привела ее к деревне. Прошла через ворота, а потом…

Темнота, сквозь которую, скинув цепи чар, продралось старое воспоминание.

Профессор Мор… Он…

– Мне нужно идти, – прошептала я пересохшими губами и снова попыталась встать.

Мерзкие симптомы повторились. Я снова оказалась на подушках, но легла уже сама.

– Вы сильно вымотались, госпожа, – вперед выступил пожилой мужчина с жиденькой бородкой и залысиной. Его морщинистые руки, покрытые возрастными пятнами, беспрерывно дрожали. – Я назначил вам лекарства, они помогут восстановиться. Но не сразу… Не сразу.

Дедушка выглядел взволнованным, а его улыбка – неловкой, но милой.

– Спасибо, – искренне произнесла я. – Не знаю, что со мной случилось, но сейчас чувствую себя гораздо лучше…

– Чем минуту назад? – хохотнул лекарь.

– Лучше, чем когда лежала лицом в снегу. – Я поджала губы и отвела глаза.

Передо мной поставили поднос с тарелкой грибного супа. От него шел ароматный пар, который пробуждал аппетит.

– Аж глазки заблестели! – раздалось неподалеку.

Я повернулась на знакомый женский голос и увидела Ану. Она лежала с перевязанной ногой на кровати у противоположной стены. Ее тарелка была уже пуста.

– Ешь! А то и твое слопаю! – подмигнула мне Ана, и я не смогла сдержать улыбку.

– Рада, что вы в порядке.

– Еще бы! Ты так надрывалась, чтобы меня сюда дотащить! Было бы обидно, если бы я померл…

– Кхем! – выразительно кашлянул лекарь и с укором посмотрел на Ану. – В моем доме запрещено помирать!

– Раскудахтался, – отмахнулась та.

Смеясь с остальными, я все же взялась за ложку. Нужно найти Мора и поговорить. То, что я вспомнила… Ужасно. Но если у меня не будет сил на путь, то до «Снежного пика» не доберусь. Пешком уж точно, а вот есть ли другой способ?

– А как отсюда добраться до главных улиц Ампло? – спросила я, неловко перебив беседу.

Быстрый переход