Изменить размер шрифта - +
— А то я страшно скучал в дороге!

— Так вот, поезжай домой, я скоро тоже приеду! Скажи Иде, чтобы она распорядилась с обедом, а то мне страшно хочется есть!

Патси кивнул головой и ушел на станцию подземной железной дороги.

Ник Картер вернулся обратно, перешел через Бродвей мимо городской думы и на трамвае поехал до 58-й улицы.

Затем он вернулся к себе тем же путем, каким вышел из дома.

 

Глава XI

Освобождение Флаерти

 

Двумя часами позднее Патси сидел у Ника Картера в рабочем кабинете.

Он доложил ему о результатах своей поездки и Ник Картер остался им вполне доволен.

— Мне очень жаль, Патси, что приходится сразу же давать тебе новую работу, но иначе нельзя! Мне очень трудно было без тебя и Дика. И тебя, наверное, удивит, что вчера для меня работали три китайца!

Затем Ник Картер рассказал Патси все о деле с анархистами.

— Твоя задача будет заключаться в том, — продолжал он, — что ты сейчас же отправишься на авеню Антлантик в Бруклине и посмотришь на этого еврея, Соломона Берилова. Не спускай с него глаз! Я уже говорил тебе, что он поклялся убить меня в течение этой недели. Я не боюсь его, но мне надо узнать точно, когда именно он собирается ехать в Вашингтон, чтобы присоединиться к единомышленникам. Мне думается, он на время отсрочит исполнение своего плана, если нигде не найдет меня. Я попрошу инспектора Мак-Глусски дать тебе в помощь двух агентов. Тогда можете следить по очереди. Постарайся давать мне в день два раза письменный отчет о своих действиях. Если Соломон будет выходить из дома, то ты следи за ним. А в Вашингтоне мы увидимся! Денег у тебя хватит?

— Хватит.

Патси распростился и ушел.

Становилось уже темно.

Ник Картер собирался опять переодеться, чтобы отправиться к тому анархисту, который, по словам китайца-сыщика проживал на 40-и улице в доме № 23.

Вдруг кто-то позвонил и на лестнице послышались знакомые шаги.

Ник Картер распахнул дверь в коридор и выглянул туда.

— А, вот это великолепно! — радостно воскликнул он. — Только что я думал, как бы было хорошо, если бы ты мог мне помочь! Ты мне нужен, как хлеб насущный!

— Собственно говоря, порядочные люди прежде всего здороваются, когда встречают человека, которого не видели уже две недели! — весело воскликнул Дик. — Можно мне поставить чемодан или прикажешь сейчас же идти?

— Положим, не так уж это спешно, но через полчаса ты мне уже будешь нужен! Патси тоже вернулся!

— Знаю! Ида мне уже сказала! Она открывала мне дверь!

— Я с Патси уже беседовал! Вы великолепно справились со своей задачей!

— Мы исполнили свой долг и больше ничего! В чем же дело?

— Это я тебе скажу после, когда мы будем в дороге.

Надо выследить некоторых анархистов и найти место, где находится Флаерти!

— Это интересно! — усмехнулся Дик, — я только приму ванну и поем немного, а потом немедленно явлюсь к тебе!

Ник Картер не знал разыскиваемого анархиста в лицо, но хорошо запомнил его голос, так что не сомневался в том, что узнает его, когда заговорит с ним.

В восемь часов Ник Картер и Дик вышли из дома. Идти было недалеко, так как от 58-й до 40-й улицы можно дойти за полчаса.

Вблизи указанного дома они отыскали темный угол и стали ждать.

Прождав около часа, они увидели, как дверь дома № 23 отворилась.

С лестницы сошел какой-то человек, по фигуре очень похожий на преследуемого анархиста.

Ник Картер надвинул свою дырявую шляпу на лоб, шатаясь, вышел из подворотни и столкнулся с незнакомцем.

— Не можете ли вы мне сказать, который час? — пролепетал он, едва удерживаясь на ногах.

Быстрый переход