Журчание водопада убаюкивало. Присутствие Брайана тоже действовало успокаивающе. — Когда у тебя нет семьи, чувствуешь себя никому не нужным. У меня есть тети, дяди, двоюродные братья и сестры, но наше общение ограничивается вручением друг другу рождественских открыток. Другое дело — родители. Когда они были живы…
— Я понимаю.
Повернувшись к нему, Морган сказала:
— Мне всегда нравилось быть единственным ребенком. У меня были замечательные родители. Я могла рассказать моей матери о чем угодно, а мой отец и я… — Она замолчала, собираясь с духом. — Когда они умерли, я почувствовала себя так, будто наступил всемирный хаос. Вдруг стало ясно, что в воскресенье мне некуда пойти. Негде провести отпуск, не к кому обратиться за советом.
— Представляю, каково тебе пришлось.
Морган перевела дыхание.
— Когда я узнала, что беременна, моей первой реакцией было не потрясение и не отчаяние. — Она пожала плечами. — О, конечно, я очень переживала что стану матерью-одиночкой; особенно когда меня уволили с работы и я лишилась медицинской страховки. Но в глубине души я была рада, что теперь уже не буду одинокой.
— Ты не одинока.
— Я знаю. У меня есть Брайс.
— У тебя есть нечто большее. — Брайан протянул ей руку, чтобы помочь подняться. Когда она встала, он все еще держал ее за руку. — Если ты не хочешь оставаться на ланч, я отвезу тебя домой. Мои родители поймут.
— Нет. Я останусь. Я никогда не бросаю начатые дела.
— Да, это не в твоих правилах.
— Ты так хорошо меня изучил?
— Я мало что о тебе знаю, — заявил Брайан. — Но достаточно, чтобы понять, что я должен перед тобой извиниться.
— Спасибо.
— Идем?
Он все еще держал ее за руку, и в этот миг она почувствовала, что они близки, как никогда. Все еще не отпуская ее руки, Брайан повел ее обратно к столу, но Морган чувствовала себя так, будто они только что перешли по шаткому мосту через пропасть.
Через некоторое время Мэй подала ланч во внутренний дворик: жареную семгу с овощами и булочки. В это время из дома вышла молодая женщина. Должно быть, горничная, подумала Морган и увидела, что в руках у нее белая плетеная кроватка. Женщина подошла к столу и поставила ее на скамейку между Морган и Джулией.
— Спасибо, Кармен. — Обратившись к Морган, мать Брайана заметила: — Брайан и Дилл спали в этой кроватке, когда были детьми. И Кейден тоже. — Джулия покраснела и виновато посмотрела на Брайана.
Кем был Кейден?
Морган не стала спрашивать. Даже если бы она захотела это узнать, ей бы не удалось. Джулия и Хью буквально засыпали ее вопросами, желая узнать как можно больше о ней и Брайсе.
Женщина почувствовала себя неловко, только когда заговорила о том, что ей приходится зарабатывать на жизнь уроками. Морган не хотелось, чтобы ее жалели.
— Я — учительница. Как это ни прискорбно, но у меня нет сейчас постоянной работы, — призналась она.
До сих пор Брайан молчал, хотя каждый раз, когда она бросала на него взгляд, ободряюще кивал.
— Морган дает уроки музыки. До знакомства с Диллом она работала в школе в Висконсине, но там прошла волна сокращений.
— Мне очень жаль. А на каком музыкальном инструменте вы играете? — спросила Джулия.
— Я обучалась игре на нескольких, но предпочитаю пианино.
— И еще она умеет играть на саксофоне. — Выражение лица Брайана было непроницаемым, но в его глазах заплясали веселые огоньки.
Откашлявшись, Морган с достоинством сказала:
— Я получила классическое образование. |