Она покачала головой.
— Это не мой случай.
— Почему?
Когда он смотрел на нее так, ей было трудно сосредоточиться.
— Я нужна Брайсу.
Брайан понизил голос. Он спросил обольстительным шепотом:
— А кроме этого, тебе разве ничего не нужно?
Вопрос был опасным. Ответ, который пришел ей в голову, оказался еще опаснее. Она перевела взгляд на его губы. То, что ей хотелось сделать, было запрещено, и Морган это понимала. Она не могла себе позволить еще одно безрассудство. Что, если из их отношений ничего не выйдет? Как быть? Ведь ей по-прежнему придется с ним видеться. Морган не была в родстве с Кэлиборнами, но ее сын приходился им родственником. Она не могла себе позволить рисковать.
Поэтому ответила:
— У меня есть все, что мне нужно.
Брайан заметил, что она дрожит. Ее тон казался решительным, но то, как она уставилась на его губы, говорило о волнении.
— У меня тоже, — сказал он.
И оба солгали.
Когда они подъехали к дому, где находился пентхаус, на улице стемнело. Брайан отыскал место для парковки. Морган не удивило то, что он, выйдя из машины, подошел к дверце с ее стороны и открыл ее. Но она была потрясена, когда он взял на руки Брайса с детского сиденья. Как будто они были одной семьей и это был его ребенок.
— Я отнесу его, — сказал Брайан, когда она потянулась к ребенку. — Конечно, если ты не возражаешь.
— Пожалуйста. — Она смотрела, как доверчиво малыш прижался к Брайану, сидя у него на руках, когда они шли к дому. — Знаешь, я никогда не замечала этого раньше, но у вас с Брайсом брови очень похожи.
Он выглядел удивленным.
— Вот как?
— Ну, не тогда, когда ты делаешь так.
Брайан остановился.
— Делаю как?
— Хмуришься. — Морган подняла руку и разгладила его бровь, но почти сразу же отдернула руку. Пытаясь скрыть свое волнение, Морган насмешливо сказала: — Ты часто так делаешь.
— Правда?
— Интересно, сможет ли он устрашать людей одним взглядом, когда вырастет.
— Чтобы совершенствоваться, нужно практиковаться несколько лет. Я должен буду заняться его обучением.
Ей бы очень хотелось, чтобы Брайан действительно принимал участие в жизни ее сына. На это она надеялась, когда осталась в Чикаго.
Когда лифт замер на верхнем этаже, Брайан заметил:
— По-моему, кое-кому нужно переодеть штанишки.
— Дай его мне. Я сейчас достану чистые.
— Все в порядке. Я сам это сделаю.
Морган понимала, что открыла рот, но, казалось, не могла его закрыть, когда наблюдала, как Брайан направляется по коридору в спальню. Она так и осталась стоять в коридоре с открытым ртом.
Между тем Брайан положил малыша на стол для пеленания и закатал рукава.
— Только не дерись, хорошо?
Ребенок принялся сучить ножками.
— Отлично. Так я и знал.
Последние несколько месяцев Брайан старался не брать малыша на руки и не прикасаться к нему, хотя очень часто ему хотелось его подержать. Одно то, что он находился поблизости от Брайса, вызывало у него слишком много воспоминаний, и даже самые приятные из них причиняли ему боль. Но в то же время он всегда помнил, что приходился дядей этому мальчику, ведь это был сын его брата. Морган и ребенок нуждались в нем. Намного сильнее его пугало другое — Брайан и сам скучал по ним.
— Между прочим, мне уже приходилось иметь дело с такими вот карапузами, — серьезно сообщил он малышу.
Ребенок смотрел на него во все глаза.
— Эй! Да ты, похоже, не удивлен. |