Изменить размер шрифта - +
Там будет такая же живая аудитория, как и в сети.

Для меня не имело значения, кто наблюдал или почему. — Я дерусь с вампирами, — сказала я. — Именно это я и должен делать. Не важно, кто они или кем были раньше. Верно?

— Верно, — сказала она и рассмеялась. Я старался не обращать внимания на блеснувшие клыки у нее во рту. — Мне нравятся парни, которые знают, чего они хотят, Шейн. Да, и помни… этот поединок не прекратится, пока один из вас не выполнит намеченное. Никакого милосердия.

— Никакого милосердия, — сказал я. Я почувствовал странный голод внутри, пустоту там, где раньше я был полон разными вещами.

Теперь там была лишь ненависть, пылающая и исходящая от меня, и она начала ощущаться как нечто токсичное. Что-то, что разъедало меня изнутри, порождая рак, словно черные тучи.

Но это не имело значения. Ничего из этого не имело значения, когда она открыла дверь, и я увидел клетку в середине трибуны, и людей, рассаживающихся на свои места.

— Это твое, — прошептала мне Глори. — Это все твое, Шейн. Потому что ты собираешься выиграть сегодня вечером и мы все станем свободными.

Я посмотрел на нее, внезапно уверенный что она лгала…,но было что-то странно открытое и честное в ее голубых глазах.

— Ты имеешь в виду это? — спросил я. — Свободный?

— Свободный, — повторила она. — Я обещаю тебе. После сегодняшнего вечера тебе никогда больше не придется драться снова.

Затем она повела меня по коридору и усадила в кресло, и появился Василий в его глупом наряде Дракулы, с камерами, смотрящими на меня пустыми глазами. А потом все началось, и отсчет времени был запущен.

Время битвы.

— Клиенты, — сказал Мирнин. Он кивнул в сторону людей, вылезающих из машины и направляющихся к дальней двери, безопасной двери, склада. Публика была разномастная — те, кто относились к «белым воротничкам» в Морганвилле, матери, парни из колледжа, крутые парни. Отдельная группа безумных. Там также были и вампиры, работающие на входе… Клер узнала одного из них, и сказала об этом. — Да, — согласился Мирнин. — Он был в команде Бишопа раньше. Один из тех, кто, по словам Амелии, пропал. Теперь мы знаем, где он.

Без сомнения, Василий нанял многие бывших сотрудников Бишопа в обслуживающий персонал его маленького предприятия.

— Но чего он хочет? — Спросила Ева. Она наблюдала за вереницей людей, раскошеливающихся на наличку, с озадаченным видом и легким отвращением. — Всё это ради денег?

— Миллионы долларов, что для вампира означают безопасность и стабильность, — сказал Мирнин. — И независимость. Наши друзья, которые откололись от Амелии, чтобы образовать их маленькую колонию в Блэйке, не единственные, кто хочет вырваться из Морганвилля. Друзья Бишопа и сторонники страха Амелии. За пределами этого города, они могли бы быть их собственными маленькими королями и королевами. — Как он это сказал, он показался грустным и отстраненным, как будто он рассматривал это прежде. Или делал это раньше. — В любом случае, никогда не считал, что деньги хоть сколько нибудь менее хороший мотив, чем страсть.

Вы были бы удивлены, что люди сделают ради денег, чего они не сделают ради любви.

— Мы должны пробраться туда, — сказала Ева.

— Не сомневаюсь, — согласился Мирнин. — Но они узнают тебя сразу же. Клер менее узнаваемая, и вряд ли кто-либо знает мое лицо. Я предлагаю тебе остаться здесь и…

Ева одарила его испепеляющим взглядом и сказала:

— Передай мне свою шляпу.

— Извини?

— Твоя шляпа.

Быстрый переход