Книги Проза Владимир Кунин Кыся страница 36

Изменить размер шрифта - +
Завтра утром хочу через корабельную информацию по всему судну объявить — дескать, кто потерял такую-то и такую-то зажигалочку…

— Что, совсем дурак?! — сдавленным голосом спросил Лысый.

— Почему? — удивился Водила. — Человек, может, ищет, с ног сбился…

— Послушайся доброго совета, — тихо сказал Бармен. — Спрячь эту зажигалку и не вздумай ничего объявлять по судну. Человек, который мог потерять ТАКУЮ зажигалку, может купить себе еще с десяток ТАКИХ зажигалок! Ей цена — минимум три тысячи баксов…

То есть Бармен чуть ли не слово в слово повторил то, что сказала Дженни! Только Дженни чисто по-дамски в сто раз преувеличила возможности бывшего хозяина этой зажигалки. А может быть, она была права, а Бармен, наоборот, недооценил Хозяина Дженни…

— Ладно вам, — сказал Водила. — Утро вечера мудренее. Посчитай-ка, браток, сколько с нас…

— Нисколько, — прервал его Бармен. — Имею право угостить старого знакомого и его друга?

— Ну, спасибо тебе, — просто сказал Водила. — Ежели, что нужно из Мюнхена — не стесняйся. Привезу в лучшем виде. Айда, Кыся, в сумку. Прощайся с Рудольфом.

 

* * *

Но попрощаться с Рудиком мне так и не удалось. Он уже минут десять как дрых без задних ног.

Поэтому я в последнюю секунду подцепил лапой здоровенный кусок этой самой… Ну, как ее?.. — «осетрины»! — и захватил его с собой в сумку. Гостинец для Дженни.

Остаток ночи я провел в серебристом «мерседесе» с Дженни, которая клялась мне в любви, и в подтверждении искренности своих клятв, ублажала меня столь изощренно, что я было сильно засомневался в ее утверждении, будто с ней это происходит впервые, и я у нее самый что ни есть — Первый.

Но вот уж на это мне было совершенно наплевать. Важно, что с ней мне неожиданно было очень и очень неплохо.

Осетрину, которую я приволок для Дженни, пришлось сожрать самому. Оказалось, что ей всякие такие натуральные штуки есть категорически запрещено. Кормят ее обычно разными там «Гефлюгель-Крекс», или «Кляйне Либлингскнохен», или, на худой конец, «Крафтфолле Фольнарунг». И строго по часам! Что все это значило — я так и не смог понять. Хотя Дженни искренне пыталась мне объяснить преимущества той еды перед тем, что обычно жру я. Она перечисляли количество витаминов, лекарственных добавок, сухих овощей, и еще черт знает чего, о чем я вообще слышал впервые.

Я же с печалью думал, что эта маленькая утонченная бедняжка, объездившая весь мир, так никогда и не пробовала нашего российского хека, замороженного, наверное, еще во времена ледникового периода, — и не менее искренне сожалел по поводу ее столь примитивных представлений «о вкусной и здоровой пище». Это у нас с Шурой Плоткиным такая книга есть. Шура очень дорожит ею. Он всегда говорит, что эта книга — образец полиграфического и идеологического искусства Сталинского периода. Что это за период, я не знаю, но полагаю, что он слегка позже ледникового. А может быть, и раньше. Понятия не имею.

— Вполне вероятно, что завтра Твой Мудак снова станет обладателем своей собственной зажигалки, — сказал я Дженни.

И рассказал ей все, что заявил по этому поводу мой Водила. Назвал даже стоимость зажигалки — три тысячи долларов.

— Очень жаль… — вздохнула Дженни. — Мне так хотелось, чтобы наш Хам был хоть чем-то наказан! Зажигалка эта, действительно, от «Картье». Он ее при мне покупал. Но стоила она не три тысячи долларов, а семь тысяч марок. Что в переводе на доллары по курсу того времени — четыре тысячи шестьсот шестьдесят шесть долларов с мелочью.

Быстрый переход