Изменить размер шрифта - +

— Прости, детка, у нас мужской разговор. — с улыбкой ответил ей Красавчик.

— Нет, ну что такое?! — упрямилась девица.

— Ну хорошо. — сказал Моррис. Достал сто долларов и сказал: — Включи-ка нам музыкальный автомат, найди Тома Кроули и дуй скорей сюда. Мы будем танцевать. Договорились?

— Договорились! — воскликнула барышня и свалила с соткой.

— Я думал, это провокация. — тихо засмеялся Моррис. — А то сейчас бы уже мне морду били. Здесь ненавидят спецслужбы. Я ухожу, а ты поступи, как я тебе сказал. Все ваши комнаты набиты аппаратурой, и говорить там ни о чём серьёзном нельзя.

— Мы уже поговорили. Отто стёр запись разговора в комнате С55, у Мелковичей. Но был и другой, немного раньше, в номере В101.

— Хорошо. Я проверю.

Он выдернул из передатчика Айрона проволочку.

— Как я могу иметь с тобой связь? — одними губами спросил Айрон.

— Никак. — почти беззвучно ответил Моррис. — Я не доверяю никакой электронике.

Надвинул шляпу и вышел из курилки.

 

Он так и не решился присоединиться к компании и, посидев у стойки за коктейлем, направился к себе. Следовало подловить более удобный случай. Едва он свернул за угол, как его догнал Джед.

— Я не ошибся, это точно был Моррис? — спросил он.

— Тише говори. Нас уже и так запеленговали. Все комнаты на прослушке.

— Понятно. Ну и кому нужна такая фигня? Интересно, что здесь происходит? Почему Моррис к нам не подошёл? Неужели не узнал?

"Хотел бы я знать, что здесь происходит"

Запищал вызов передатчика.

— Герр Ковен, зайдите ко мне в операторный зал.

Они распрощались, и Коэн завернул в знакомый коридор.

 

— Я пытался вызвать ваш домашний номер. — сообщил Отто. — Но нашёл там только текст на автоответчике.

Он деликатно удалился и Айрон включил воспроизведение.

"Не знаю, где ты шляешься, негодник, но должна сказать тебе, что нас обокрали. Всю твою библиотеку вынесли. Это просто кошмар какой-то! Айрон, если ты сбежал от меня с красоткой, то я найду вас обоих и выдеру ей все перья! Почему я не могу до тебя дозвониться?! Я звонила тебе из Европы каждый час. Соседи видели тебя. Я звонила твоему начальнику, но Дугласа никто уже три дня не видел. Надеюсь, ты услышишь это сообщение и отзовёшься."

Это сообщение было записано шесть часов назад. Значит, Маргарет жива и с ней ничего не случилось! Она вернулась из Европы.

Он снял трубку и набрал свой домашний номер. Долгие гудки, её нет дома. Что наговорить на автоответчик? Позвонить ему она не сможет. Назначить время?

Вернулся Отто.

— Послушали? Вот видите, она жива!

— Герр Отто, я попал в дрянную ситуацию. Наверно, я принимал решение в состоянии безумия. Покинуть дом внезапно и без предупреждения, уехать на полгода неизвестно куда. Я могу через полгода вернуться и не найти ни жены, ни дома.

— Я понимаю, герр Ковен. Ведь я в той же ситуации. Моя жена не знает, где я и когда вернусь.

— Видите ли, все наши разработки мы делали вместе. Я привык работать в паре с Маргарет.

— О, понимаю, как вам будет трудно.

— Я говорю открытым текстом, герр Шварцбацль! Кто тут у вас начальник?! Я требую, чтобы мне предоставили для работы моего ассистента, Маргарет Коэн. В контракте прописаны условия. Фирма обязуется предоставить мне ВСЁ необходимое в работе. Мне необходима моя ассистентка. Это половина моего мозга.

— Ой, понял, герр Ковен! — огорчился Шварцабль.

Быстрый переход