Изменить размер шрифта - +
"

Видимо, он будет делать здесь то же, что и предыдущие исследователи: дурить "начальству" голову.

 

— Когда я получу группу по работе со звукомодуляцией? — спросил Айрон у Отто, когда за ними закрылись двери.

— Надо сначала выяснить, что за приборы нужны. Я вам устроить встречу, а вы сами ему объясняйт.

Они поднялись на нужный уровень, и док стремительно вошёл в одну из лабораторий. Лабиринт был гораздо, гораздо больше, чем поначалу представлял себе Айрон.

Там их ждали. "Начальство" делало своё дело: техники уже ставили на погрузчики контейнеры с отобранными приборами. Всем руководил невысокий человек в точно таком же, как у всех, сером комбинезоне.

— Герр Рухир. — позвал его Отто. — Вот человек, у которого вы работать.

Тот обернулся и изумлённый Айрон мгновенно узнал Калвина Рушера.

— Я знаю. — отрывисто ответил тот. — Я уже видел список.

 

 

 

 

ГЛАВА 9

 

 

Отто Шварцабль был затем и приставлен к Коэну, чтобы обеспечивать ему всё необходимое, отыскивать специалистов, заказывать приборы, руководить доставкой. Он и сам неплохо разбирался в электронике и потому был толков и понятлив. Пока Коэн у себя в комнате ломал голову над символами, док уже тянул в пещеру кабели, устанавливал компьютеры, огораживал щитами опасные участки, обустраивал зону отдыха для сотрудников. У него дело спорилось, а вот у Айрона — нет. Потому что это был тупик. Но это был не единственный и не самый худший тупик.

 

Вчера он сумел встретиться с Уиллом. И рассказал о том, что этажом ниже работает в лаборатории электроники их враг, Владыка Рушер. И теперь Айрону придётся контактировать с этой маленькой гидрой.

— Он ведёт себя так, словно ничего не было. А меня тошнит от него, от его внимательных глазок и от его аккуратной причёсочки.

— Ты слишком много пережил. — просто сказал ему Уилл. — Но это всё в прошлом. Ты мог бы встретиться с ним на улице, и тебе было бы точно так же неприятно. Рушер работает простым техником? Надо же!

Боб, услышав эту новость, помрачнел. Он ненавидел Рушера и не мог забыть ему плавильню.

— Тебе не придётся с ним работать. — сказала ему Нэнси.

Мелкович с сомнением глянул на неё.

— Вот уж не знаю, хорошо это или плохо. Думаешь, нормально Айрону в одиночку терпеть этого гадёныша?

— Этот гадёныш у Коэна будет в подчинении. В конце концов, Айрон, ты можешь уволить его. Найди, к чему придраться и гони его!

— Не буду я перед ним трястись! — с негодованием ответил тот. — Не хватает только демонстрировать зависимость!

— Знаешь, Ааренс. — вмешался молчаливый Джед. — Тебе нужно…

— Мне ничего не нужно! Вся эта затея просто бред! Я пойду к этому бугаю Грундеру и скажу, что ассистентка мне больше не нужна. Не хватает только, чтобы и Маргарет вляпалась в эту историю.

— Так вот, Ааренс. — как ни в чём ни бывало продолжил Джед. — Тебе нужно найти убедительный повод, чтобы включить в состав исследовательской группы кого-нибудь из нас. Так тебе будет легче. Все твои требования выполняются беспрекословно. У нас с тобой один и тот же колледж за плечами.

— Айрон! — с жаром воскликнула Нэнси. — Включай нас с Бобом! Ведь мы тоже расследуем пещеры пришельцев!

Коэн вдруг обрадовался. В самом деле, что это он упал так духом?! Ему даже не придётся придумывать доводы. Ведь его товарищи и в самом деле специалисты! Хоть не в области лингвистики, но разве "начальство" в этом что понимает?

 

— Яволь, герр Ковен! — и не подумал возражать герр Шварцабль.

Быстрый переход