Изменить размер шрифта - +
У них, как оказалось, имелись необходимые навыки стрельбы и хватало смелости рисковать жизнью ради свободы.

В данный момент мы оказались в странном месте, представляющем собой гигантский цилиндр, уходящий на глубину в сотню-две метров. В центре, кажется, находился лифт, и все вокруг было усеяно металлическими мостиками и переходами. Причем те имелись как снизу, так и сверху, отчего вести огонь по нам могли сразу из многих позиций.

— Граната! — закричал дядя Уоррен, увидев, как один из вражеских бойцов выхватывает чеку и швыряет гранату в нашу сторону.

А в следующий миг та взрывается, и из неё вырывается уже не дым, а множество металлических осколков.

Это постарался Эмроуз. Его меткость была просто поразительной! Он подстрелил гранату в тот момент, когда враг её швырял. От взрыва мосты содрогнулись, и тот, где непосредственно произошел взрыв, обрушился, увлекая за собой вниз сразу трех солдат.

Неожиданно заработал лифт, и когда металлические ворота отворились, нам навстречу вышел здоровенный бронированный человек.

— Проклятье, — выругался я, сразу узнав один из бронированных костюмов, что уже видел в Лабиринте. Один из товарищей Санни был одет в такой. Но, к моему счастью, он был вооружен оружием ближнего боя и был довольно медлителен.

Этот отличался.

Он мало того, что был чуть крупнее, так у него ещё в руках был крупнокалиберный пулемёт.

— Виктор, — заговорила Алисия. — У нас проблемы, да?

— Это ещё мягко сказано…

 

 

Глава 9. Побег из Брокен Хиллс(2)

 

Я бездумно шагал по канализационной трубе, оставляя за собой кровавый след. По нему меня могли найти, но плевать. Сейчас мне было совершенно не до этого…

Тело лихорадило. Одна пуля застряла в плече, еще одна где-то рядом с позвоночником в пояснице. Парой сантиметров левее, и меня бы парализовало…

 

 

* * *

 

— Виктор, уходи… ты должен… — дядя Уоррен крепко сжимает мою ладонь окровавленными руками.

 

 

* * *

 

Болезненное воспоминание в очередной раз бьет в самое сердце подобно пуле.

— Прости меня… — шепчу я себе под нос. — Прости…

 

 

* * *

 

Силы изначально были не равны, и шансов на успешный побег почти не было. Вот только мы это поняли слишком поздно.

Вначале нас атаковали со всех сторон в зоне лифта, а затем к атаке подключились и типы в доспехах с сервоприводами и кучей бронированных пластин. Но что хуже — их вооружение: крупнокалиберные пулеметы. В один миг наше укрытие стало попросту бесполезным, заставив нас отступить.

Я успел прикончить нескольких противников. Меня прикрывал Эмроуз, за что и поплатился жизнью. Прямо на моих глазах тело старика прошила пулеметная очередь, заставив его рухнуть на пол.

Мне казалось, что в одиночку я способен победить их всех. Ранили? Плевать, боль продлится лишь до того момента, пока я не убью ещё одного. Я получал раны и регенерировал с такой скоростью, что стал считать себя чуть ли не бессмертным.

И забыл про остальных…

Эмроуз был не первой жертвой, но и не последней.

 

 

* * *

 

Я в очередной раз рухнул на каменный пол, полный нечистот, сделав несколько глубоких вдохов, борясь с болью и желанием просто вырубиться прямо тут. Сил продолжать двигаться вперед не было…

Сейчас бы услышать голос Алисии, но та уснула. Именно благодаря девушке я ещё жив.

Но не дядя…

 

 

* * *

 

В итоге остались только я и дядя Уоррен.

Быстрый переход