Выходило это не слишком хорошо, но все благоразумно делали вид, что все замеательно.
— Меня пытались убить, — напомнил ей.
— Какое совпадение, — раздраженно буркнула она, попутно занимаясь последним этапом подготовки к отправлению. В данный момент она руководила погрузкой нашего снаряжения в машины. — Он был не единственным убийцей, посланным лордами.
— Твои люди смогли что-нибудь выяснить?
— Не так много, — ответила она, не оборачиваясь и продолжая раздавать указания. — Четверо убийц прибыли вместе с другими беженцами и смогли проникнуть на закрытую территорию.
— С такой-то охраной?
— Нет ничего идеального. Они воспользовались хитрым артефактом для проникновения, а учитывая всю суматоху при подготовке… Вот-вот начнется погрузка людей в убежище.
— Не против, если я сам…
— Поздно.
— В смысле? Вы их убили?
— Послушай, Виктор, — Нальза развернулась и первый раз за все время разговора посмотрела мне прямо в лицо. — Я рада, что ты жив. Но в нашем положении в том, что лорды попытались нас устранить, нет ничего странного. Вайлор приступил к кульминации своей игры и пойдет на очень многое, чтобы нам помешать. Парочка убийц — только начало. Считай это приветствием. А теперь извини, но у меня правда нет времени.
Я несколько секунд пристально смотрел в глаза женщине, после чего развернулся и пошел прочь.
Через несколько часов в порталы были отправлены первые беженцы, среди которых были Санни, Мерсел и его внучка. Прощание Винса со своей супругой было трогательным и милым. Перед самым уходом Санни подошла ко мне и решительно стукнула кулаком в мою грудь.
— Береги его, Виктор. Если вдруг я останусь вдовой, то никогда тебя не прощу. Понял?
— Санни… — поморщился Винс, чувствуя неловкость.
— А ты не вмешивайся, — сердито буркнула она. Санни разумом понимала, почему Винс решил отправиться в Лабиринт вместе с Нальзой и её людьми, но сердце говорило, что это ошибка.
— Я верну его, — пообещал я. — Живым и здоровым.
Чуть-чуть помедлив, она кивнула, после чего вернулась к мужу, уделив ему ещё несколько минут.
Спустя полчаса мы уже загрузились в автоповозки и держали путь в сторону русла реки Бер, где должны были погрузиться на лодки и продолжить путь уже по воде. В общей сложности в нашем походе участвовало шестьдесят восемь человек, пятнадцать из которых были моими клонами.
Нальза разделила нас на три отряда. Первым руководила она лично, вторым — я, третим — тот самый коренастый рыжеволосый мужичок с орлиным взглядом. Его звали Рейс. Отряд Нальзы был самым малочисленным и по большей части состоял из поддержки. Там находились все маги, включая Алисию, кое-кто из лекарей и пара снайперов. Отряд Рейса был главной ударной силой, состоящей по большей части из тяжелых пехотинцев. Мой же отряд был сборной солянкой из кого только можно: десяток моих клонов (пятерку я передал Рейсу), пара подрывников, кинолог с несколькими боевыми псами, двое артиллеристов, пятерка разведчиков, алхимик, боевая фуори и Винс.
Лодки, соответственно тоже было три: не слишком большие, как раз способные вместить по два с половиной десятка человек и их снаряжение, но и развернуться при этом было особо негде.
— Сразу вспоминается Восточная компания, — невесело усмехнулся Винс, когда мы размещались на судне. Силь, услышав это, недовольно поджала губы, но никак комментировать не стала. Нальза тем временем отдавала последние распоряжения, прежде чем мы окончательно тронемся в путь. На воде координировать свои действия станет сложнее, а у нас впереди как минимум одно боевое столкновение с вражеским укреплением чуть выше по реке. |