Изменить размер шрифта - +
Первый ключ к тайне был написан черным каллиграфическим почерком на кремовой бумаге. Надпись гласила:

 

 

РЕЗОЛЮЦИЯ:

Буквы начертать, чтобы угадать.

Ищите Ричарда С.

 

— И что, это все? — взвизгнула Мэри-Тодд Холт. — Это — вся подсказка?

— Восемь слов, — пробормотал Эйзенхауэр Холт. — Это…

Он принялся считать на пальцах.

— Получается приблизительно 500 000 долларов за слово, — подсказал Алистер Оу, — учитывая то, что ваша семья потратила пять миллионов долларов. Моя сделка оказалась более удачной. Каждое слово обошлось мне всего в 100 000 долларов.

— Идиотизм! — сказала Мэдисон Холт. — Нам нужно больше подсказок!

— Ричард С… — задумчиво сказал Иан. — Итак, кто бы это мог быть? — Он посмотрел на свою сестру, и они оба улыбнулись так, словно они одни поняли смысл анекдота. Дэну захотелось пнуть их.

— Минуточку! — сердито нахмурился отец Йоны Уизарда. — А что, у всех одинаковые ключи? Потому что мой сын настаивает на эксклюзивном материале. Это входит в его стандартный контракт.

— Тридцать девять ключей, — сказал мистер Макентайр, — это основные ступени к конечной цели. Они одинаковы для каждой команды. Первый ключ, который вы уже получили, единственный, который будет настолько простым.

— Простым? — Алистер Оу поднял брови. — Страшно предположить, что же тогда будет сложным?

— Тем не менее, — продолжал мистер Макентайр, — есть много путей к каждой загадке. Для вас приготовлены намеки и секреты, разгадав которые, вы сможете двигаться дальше. Это, так сказать, ключи к основным ключам.

— У меня начинает болеть голова, — сказала Шинейд Старлинг.

— Вы вправе выбрать любой путь, — сказал мистер Макентайр, — но помните: вы все ищете одно и то же и только одна команда победит. Скорость играет существенную роль.

Ирина Спасская сложила листок с текстом, сунула его в сумочку и вышла за дверь.

— Похоже, у кузины Ирины есть идея, — нахмурился Алистер Оу.

Тройняшки Старлинг склонили головы друг к другу. Затем, словно их всех одновременно осенило, они вскочили на ноги так стремительно, что посбивали стулья, и выбежали вон.

Отец Йоны Уизарда утянул его в угол зала. Между ними шел жаркий спор, и отец что-то печатал в своем смартфоне.

— Дошло, — сказал Йона. — До встречи, драчуны.

И они удалились.

Таким образом, уже три команды отправились куда-то, а у Дэна все еще не было ни малейшей идеи, что означает ключ.

— Ну что ж, — Иан Кабра лениво потянулся, словно у него в распоряжении была уйма времени, — ты готова, сестренка?

— Готова ли я одурачить наших американских кузенов? — улыбнулась Натали. — Да в любой момент!

Дэн попытался поставить им подножку, когда они проходили мимо, но они ловко переступили через его ногу и пошли себе дальше.

— Ладно! — провозгласил мистер Холт. — Команда, стройсь!

Семейство Холт вскочило на ноги. Их темно-желтый питбуль Арнольд залаял и запрыгал вокруг них так, словно пытался укусить их за нос.

— Куда мы направляемся, пап? — спросил Гамильтон.

— Я не знаю. Но все уходят! За ними!

Они проследовали ускоренным маршем через Большой зал и вышли, после чего остались только Эми, Дэн, Алистер Оу и Уильям Макентайр.

— Боже мой! — вздохнул Алистер.

Быстрый переход