Изменить размер шрифта - +

Она кивнула:

— Вы пришли к тому же выводу, что и я. Второй ключ находится не в Бостоне.

— Именно так, — сказал Иан. — Мы уже попросили наших родителей дать нам напрокат частный самолет. Мы вылетаем в течение часа.

«Частный самолет!», — возмущенно подумала Ирина. Она знала родителей Кабра еще по давним временам. Они были известными во всем мире коллекционерами произведений искусства. Когда-то они были опасными людьми, важными людьми среди представителей ветви Люциана. Теперь они отошли от дел, жили в Лондоне и только тряслись над своими детьми, в которых души не чаяли. Они позволяли Иану и Натали путешествовать сколько и куда угодно, высылая по мере надобности подписанные чеки с непроставленными суммами.

Почему этих избалованных детей заботили тридцать девять ключей? Это было просто очередное приключение для них. У Ирины были свои собственные причины погони за сокровищем — намного более личные. Кабра были слишком богаты, слишком шикарны, слишком горды. Придет день, и Ирина это исправит.

— Итак, — сказала она, — куда вы полетите?

Иан сел прямо и скрестил руки на груди. Он не был похож на четырнадцатилетнего. Когда он улыбался, он выглядел достаточно зловеще, чтобы быть взрослым.

— Ты знаешь, что дело касается Бенджамина Франклина.

— Да.

— Тогда ты знаешь, куда мы летим, и ты знаешь, что мы собираемся делать.

— Ты также знаешь, — промурлыкала Натали, — что мы не можем позволить секрету попасть в чьи-то еще руки. Как Люциане мы должны работать вместе. Ты должна поставить ловушку.

У Ирины задергался глаз, как всегда, когда она нервничала. Она ненавидела это его свойство, но ничего поделать не могла.

— Вы могли бы поставить ловушку и сами, — сказала она.

Натали помотала головой:

— Они будут относиться с подозрением к нам. А ты можешь заманить их туда, где их ждет верная смерть.

Ирина колебалась, пытаясь увидеть изъян, трещину в этом плане.

— Что мне с того?

— Они — наша самая большая угроза, — подчеркнул Иан. — Пока они еще могут этого не осознавать, но со временем поймут. Мы должны быстро избавиться от них. Это будет на пользу нам всем. Кроме того, все силы Люциан в твоем распоряжении. После этого у нас будет время сразиться друг с другом. Сейчас же нам нужно уничтожить наших конкурентов.

— А Мадригалы? — спросила Ирина.

Ей показалось, что по лицу Иана прошла тень, словно он нервничал, но он быстро овладел собой:

— Один враг за раз, кузина.

Ирине было страшно неприятно это признавать, но мальчишка был прав. Она небрежно осмотрела свои ногти, мимоходом проверив, все ли в порядке с каждым ноготком с ядовитой иглой и готовы ли они к действию.

— Не кажется ли вам странным, — медленно спросила она, — что база данных Люциан содержит так мало информации о Франклине?

Она очень хорошо понимала, что они должны были уже перерыть всю базу данных Люциан, как сделала она сама.

Беспокойство промелькнуло в глазах Иана:

— Да, правда, должно быть больше… Несомненно, Франклин что-то скрывал… даже от своих родных.

Натали холодно улыбнулась, взглянув на своего брата.

— Люцианин, который не доверяет своим родственникам, — только представь такое!

Иан отмахнулся от ее замечания:

— Жалобы на все это ничего не изменят. Надо решить вопрос с Эми и Дэном. Кузина Ирина, мы с тобой договорились?

Двери отеля распахнулись. Крупный мужчина в коричневом костюме прошел внутрь и направился к стойке регистрации.

Быстрый переход