Изменить размер шрифта - +


* * *

Уже под утро Сэвич проснулся от странного чувства, что происходит что то необычное, но очень приятное. Даже спагетти его собственного

приготовления не могли бы доставить ему такого удовольствия. Сладостное ощущение внезапно резко усилилось, и Диллон, хватая ртом

воздух, приподнялся на постели. Лейси осторожно ласкала его губами и языком, Поняв наконец, что происходит, он застонал от

удовольствия и, намотав на пальцы роскошные золотисто рыжие пряди, разметавшиеся по его животу, весь отдался наслаждению.
Когда через некоторое время лицо Лейси оказалось рядом с его лицом, он благодарно поцеловал ее в губы.
– Я решила, что, если ты так ласкал меня, то тебе самому это тоже должно понравиться, – сказала она, – Я никогда прежде этого не

делала. Скажи, все было так, как надо?
– Да, конечно, – подтвердил Диллон. – Все было именно так, как надо. Для первого раза у тебя неплохо получилось.
С этими словами он заключил Лейси в объятия, успев подумать, что сегодня ему не скоро удастся выбраться из постели.

* * *

– Представитель Джимми Мэйтланда сейчас внизу, он разговаривает с журналистами, сэр, – сказал Олли. – Лейси, не волнуйся, репортеры

больше не будут к тебе приставать. Таковы условия сделки, которую заключил с ними Мэйтланд.
– Это хорошо, – заметил Сэвич.
– Но сейчас циркулирует множество всяких слухов и сплетен, – сказала Ханна, постукивая ручкой по крышке стола. – Адвокат Марлина

Джоунса старается выжать все возможное из того факта, что Шерлок – сестра одной из убитых женщин.
– Что верно, то верно, – сказал Сэвич. – Кто нибудь знает, каким образом репортерам стало об этом известно?
В ответ никто из присутствовавших в конференц зале не произнес ни слова.
– А ты что скажешь, Ханна? – спросил Сэвич после паузы.
– Разумеется, я тоже ничего об этом не знаю, – ответила Ханна Пэйсли, взгляд которой был устремлен на Лейси. – Но мне кажется, даже

хорошо, что журналисты узнали о ее проделках. Правда, вполне возможно, что в результате дело против Марлина Джоунса закроют на том

основании, что обвиняемому сознательно подстроили ловушку. – Ханна пожала плечами. – Но ведь это все равно бы всплыло. По крайней

мере, к тому моменту, когда Марлина Джоунса снова возьмут, пресса уже обсосет эту кость.
Она явно лгала, но доказать это пока было невозможно. Сэвич холодно улыбнулся Ханне и с подчеркнуто вежливой интонацией, от которой,

однако, у Лейси по спине побежали мурашки, произнес:
– Интересно, было ли известно тому человеку, который организовал утечку информации, что решение о проведении операции принимала

отнюдь не агент Шерлок и что ее кандидатура во время подбора сотрудника на роль приманки была утверждена как руководством Бюро, так и

местным управлением полиции?
– Я готова поспорить, что это ты подговорила Сэвича на это, – заявила Ханна, обращаясь к Лейси. Остальные сотрудники лишь тяжело

вздыхали и отводили взгляд, Диллои не сомневался – они бы дорого дали, чтобы быть сейчас не в этом конференц зале, а где нибудь

совсем в другом месте.
– Ну хорошо, довольно, – закруглил разговор Сэвич, поднимая руки. – Большинству из вас известно, что Шерлок сейчас живет у меня, но

об этом не должен знать никто, кроме присутствующих здесь. Завтра проведем нашу обычную планерку. Это совещание я собрал просто для

того, чтобы прояснить ситуацию вокруг дела Марлина Джоунса. Ханна, зайди ко мне в кабинет.
Совещание закончилось, сотрудники отдела стали расходиться.
Быстрый переход