Изменить размер шрифта - +


* * *

Когда дверь палаты слегка приоткрылась и сквозь образовавшуюся щель в лицо Лейси ударил тонкий лучик света из коридора, она мгновенно

проснулась, готовая действовать, но при этом даже не шелохнулась. По идее, в комнату могла заглянуть медсестра, но интуиция

подсказывала Лейси, что это кто то другой. До нее донесся резкий, сильный запах с оттенком мускуса, весьма возбуждающий. Запах

одеколона Дугласа. Этот аромат был знаком ей с пятнадцати лет, когда Дуглас впервые появился в доме Шерлоков.
Она лежала не двигаясь, исподволь наблюдая за тем, как Дуглас медленно приблизился к ее матери. Он долго стоял над ней, освещенный

проникавшим через окно светом с улицы. Потом она увидела, как Дуглас наклонился и поцеловал ее мать, явственно прошептав:
– Эвелин, как ты могла сотворить такую глупость? Ты ведь прекрасно знаешь, что он подонок и навсегда останется подонком. Что ты

хотела доказать, бросившись ему под колеса?
Эвелин Шерлок в ответ не издала ни звука. Дуглас нежно погладил ее лицо, выпрямился, обернулся – и замер от изумления, увидев Лейси.
– Боже мой, Лейси, что ты здесь делаешь?
– Просто мне хотелось побыть с мамой, – ответила она, медленно приподнимаясь. Она уселась в кровати, поджав ноги и опершись спиной о

стену. На ней был ее любимый фланелевый халат, закрывавший ее от шеи до пят. – Разве отец не сказал тебе, что я собираюсь

переночевать в ее палате? Наверное, нет. А ты что здесь делаешь, Дуглас?
Дуглас Мэдиган пожал плечами:
– Вполне естественно, что я беспокоился за нее. Хотелось убедиться, что с ней все в порядке. Я хотел проведать ее, но так, чтобы не

встречаться с твоим отцом.
– Время для посещений давно закончилось. Как тебе удалось сюда пройти?
– Это не проблема. Я знаком с медсестрой по имени Лоретт. Она меня и впустила. А вот тебя я тут не ожидал увидеть. Никак не думал,

что ты приедешь. Ведь этот ублюдок Марлин Джоунс все еще на свободе. Мне казалось, ты ни за что не откажешься от участия в операции

по его розыску.
– С какой стати ты поцеловал маму?
– Я знаю ее уже много лет, Лейси. Она хорошая женщина. Для меня она почти что мать…
– Твой поцелуй не был похож на сыновний.
– Я не хочу, чтобы с ней что нибудь случилось – я имею в виду, еще что нибудь, – продолжал Дуглас, игнорируя последнюю фразу Лейси.
– В это трудно поверить, Дуглас. Ты целовал ее так, словно она – твоя любовница.
– Нет, Лейси, это уж полная ерунда. Ты почему все время поглядываешь на дверь?
– Жду, что сюда вот вот ворвется Кэндис. В последнее время, стоит нам с тобой встретиться, как тут же появляется она.
– Когда я уходил, она спала, так что сюда она не придет. – Дуглас рассмеялся. – Но она, конечно, очень пожалеет, что упустила такую

возможность поскандалить. Представляешь – ты со мной в одной комнате, да еще в халате. Уж тут бы она показала себя во всей красе.
– У меня сегодня что то нет настроения участвовать в скандалах. Ты уверен, что она спит?
– Очень на это надеюсь.
Лейси встала, кутаясь в халат.
– Думаю, теперь тебе лучше уйти, Дуглас. Мне нужно хоть немного поспать. Да, кстати, у отца и в мыслях не было причинять ей какой

либо вред. Она нарочно выскочила из кустов прямо перед машиной.
– В этом нет никакого смысла.
Притворив за Дугласом дверь, Лейси глубоко вздохнула. Прислушавшись в темноте к ровному дыханию матери, она снова легла и укрылась

тремя больничными одеялами. Тем не менее прошло немало времени, прежде чем она смогла наконец согреться.
Быстрый переход