Изменить размер шрифта - +

– Потому что фейри предоставили камни, которые питают датчик. Я уверен, они знают, что делают.

– Кто бы сомневался, – я протянула руку и взяла датчик, и свет тут же начал быстро мигать красным, жёлтым и зелёным. – Так должно быть?

– Нет, – он взял датчик из моих рук, и мерцание сменилось на прерывистые вспышки. – Должно быть он неисправен. Я принесу вам другой.

Он снова исчез в служебной комнате и вскоре вернулся с новым датчиком. Диод замерцал раньше, чем он успел передать его мне. Но как только датчик попал мне в руки, он буквально взбесился.

– Странно. Мы получили их вчера, и все они отлично работали, – нахмурившись, он взял датчик и стал вертеть его в руках.

– Могу я посмотреть? – спросил Брюс.

Агент Смит передал ему датчик. Я ждала, когда же сенсор начнёт реагировать, но ничего не произошло. Брюс передал его Трею, и опять ничего. Трей подал датчик мне, и он засиял как фейерверк в День Независимости.

Агент подозрительно уставился на меня.

– На вас есть что то, что может создавать помехи сигналу?

– Что, к примеру? – я положила датчик на стол и вывернула все свои карманы.

 

Кроме удостоверения у меня был телефон, ключи, немного налички, шерстяная шапка и перчатки, и новая карточка Метро, которую я купила только сегодня.

– Всё? – спросил Смит.

Я подняла руку и закатала рукав, показывая ему кожаный браслет. Агент Карри вернул мне его, как только я пришла подать рапорт о своём похищении.

– За исключением моего антигламурного талисмана.

– В нём не может быть проблемы, поскольку у нас с Треем такие же, – сказал Брюс.

Смита это не убедило.

– Значит должно быть что то ещё.

– Если только вы не планируете проводить обыск с раздеванием, вам придётся поверить мне на слово. На мне ничего нет, что может создавать помехи устройству фейри.

Как только это заявление покинуло мой рот, я поняла, что соврала. Я автоматически подняла руку, но одёрнула себя раньше, чем смогла прикоснуться к крошечному камню, спрятанному в моих волосах. Чтобы скрыть свой порыв, я заправила прядь волос за ухо.

Трей улыбнулся и поднял руку.

– Я с удовольствием…

– Даже не мечтай, – я нахмурилась, а Брюс усмехнулся.

Смит снова взял датчик.

– Тогда я не знаю, что вам и сказать. По какой то странной причине, датчик не работает у вас.

Мои плечи поникли. И как мне искать ки’тейн  без датчика? Камень может быть прямо у меня под носом, а я и знать не буду.

Должно быть, разочарование ясно читалось на моём лице, потому что Трей сказал:

– Ты всё также можешь поработать с нами, если захочешь. Правда, пап?

Брюс улыбнулся.

– Нам крупно повезёт с тобой.

– Спасибо. Я подумаю над этим.

Я распихала свои вещи обратно по карманам, пока Смит сканировал удостоверение Трея. Он передал Трею один из датчиков, который принёс для меня, и повторил протокольную процедуру с Брюсом.

– Ты на машине, Джесси? – задал вопрос Брюс, пока мы втроём шли к лифту.

Я скривила лицо.

– Джип покрылся коркой льда, так что я приехала на метро.

Он нажал кнопку вызова лифта.

– Мы едем домой. Если хочешь, поехали с нами.

– Было бы здорово.

Мы покинули здание, и вышли на холодный ветер, от которого перехватывало дыхание. Задрожав, я натянула шерстяную шапку на уши. В такие дни я всегда думала о Морисе, что он на верном пути – проводит зимы, охотясь на юге. Я не получила от него ни одной весточки с того дня как позвонила ему сообщить об исчезновении родителей, и я гадала какая такая у него была работа, что он был вне досягаемости так долго.

Быстрый переход