Изменить размер шрифта - +

Из-за близости к воде земля была сырой, поэтому пол покрывали наспех сплетенные циновки из тростника, засыпанные сеном.

Я вылез наружу и поднялся.

Отец учил меня строить на случай опасности надежные убежища из тростника, камыша или молодых тонких деревьев. Тогда мне было шесть лет, и я многое забыл.

Теперь я не сомневался — отец здесь. Он привлек мое внимание привычным для нас способом, а не для того, чтобы указать тропу… и теперь вот это.

Покинув тростник, я сел на лошадь и подъехал к Джин, которая с нетерпением ожидала, когда расскажу ей о том, что увидел.

— Отец где-то рядом. Возможно, это как раз тот сбежавший заключенный, которого разыскивает Херрара.

Тогда я рассказал ей обо всем, что увидел и кое-что объяснил.

Если он недалеко, думал я, то найдет меня. А вдруг он лежит где-нибудь раненый? Пусть так. Он все равно найдет меня или даст о себе знать.

Мы развернули лошадей и поскакали к стаду. Теперь мы торопились добраться до места.

Я был так взволнован, что забыл о всякой осторожности. Объехав кустарник, мы оказались перед пятнадцатью или двадцатью всадниками, среди которых стоял Мигель.

Лицо его заливала кровь. Толстый мексиканец склонился над ним с плетью в руке. Неподалеку стоял Херрара.

Нас спасло только то, что все были слишком заняты и не слышали топота копыт, приглушенного дерном.

К счастью, я держал винтовку наготове и взвел курок.

Этот звук они услышали.

Все головы повернулись, будто их дернули за веревочку. Тот, кого я взял на мушку, был Херрара собственной персоной.

— Прикажи своему человеку отойти, — крикнул я, — или я убью тебя.

Херрара увидел меня. Взгляд его черных глаз был тверд. Он не выказал ни тени трусости, смотрел прямо в ствол винтовки.

— Выстрелите в меня, сеньор, но следующая пуля — ваша.

Что до меня, то в этот день я не шутил. Я взглянул на него поверх ствола и произнес:

— Все же я умру вторым. Когда упаду, вы уже будете лежать на траве, так что мне будет легче.

Мы не отводили глаз, и он все правильно понял: что бы ни случилось, я убью его.

— А как же девушка? Что станет с ней, если мы умрем?

— Полагаю, она сама о себе позаботится, — успокоил я его, — но, если с ней что-то случится, не думаю, чтобы это понравилось Чено.

— Что тебе известно о Чено?

— Мне? Да почти ничего, но семья сеньориты в дружеских отношениях с семьей Чено. Подумайте, если это не так, как бы могла одинокая женщина прискакать в Мексику?

Он выслушал меня и скорее всего поверил. Конечно же я лгал. Ее семья может знала семью Кортина, а может и нет. Но я сказал так, чтобы избавить леди от неприятностей и спасти свою собственную шкуру.

Херраре мое заявление пришлось не по вкусу, имя Кортины связывало руки, а оставлять нас в покое не хотелось.

— Почему вы остановились именно здесь?

— Черт, — тотчас же отозвался я, — вы ведь лучше разбираетесь в скоте, чем я. Мы совершенно загнали этих быков, добираясь сюда. Другие ковбои тай и не появились, и нам пришлось трудно. Мы чуть не загнали своих лошадей. Нам нужен отдых.

Конечно, это было правдой, и моя речь звучала вполне убедительно.

— К вам в лагерь больше никто не приезжал, кроме сеньориты? — спросил он.

— Если кто и приезжал, то мы не видели. И очень надеемся, что кто-нибудь проедет мимо и продаст нам что-нибудь из продуктов. У нас мало жратвы.

Он задал еще несколько вопросов. Потом они ускакали, но у меня было подозрение, что Херрара оставит наблюдателей и не уедет далеко.

Мигеля несколько раз ударили по лицу плетью и один раз кнутовищем.

Быстрый переход