Изменить размер шрифта - +

   Джек немного помолчал, провел ладонью по стене, а потом, как бы собравшись с духом, спросил:
   — А что с Фричи? Почему мне никто не хочет о нем рассказывать?
   Элибер нахмурилась:
   — Это случайно не тот рабочий, которого должно было засыпать вместе с тобой?
   Шторм кивнул:
   — Тот самый.
   Элибер пожала плечами. Движение ее гибкого молодого тела очень волновали Шторма, и он покраснел, но, к счастью, она этого не заметила. Интересно, как долго Джек находился в холодном сне, если за это время Элибер успела так повзрослеть?
   — Джек, я больше ни о ком ничего не знаю. Есть еще один парень, которому удалось выжить, но он лишился ног. Его обещают отправить на протезирование. А еще об одном парне они не хотят ничего говорить.
   — Не хотят говорить? — заинтересовался Шторм.
   — Да. Скорее всего, он выбрался из-под обвала и оказался на поверхности планеты. — Элибер поежилась
   — Представляешь, там, на поверхности луны, вне этого стеклянного городского колпака…
   — Должно быть, это и есть Фричи. — Шторм задумался. Скафандр, конечно, если в нем не было существенных повреждений, мог поддерживать жизнь беглеца. Значит, Фричи до сих пор мог оставаться живым, но вечно это продолжаться не могло. Джек посмотрел на настенные часы. Где-то через полчаса их бригада вернется из шахт.
   Элибер забеспокоилась:
   — Джек, что?
   Он устало потер лоб:
   — Ничего. Просто я хотел бы на несколько минут закрыть глаза. Я ведь не умею спать долго, ты знаешь… Не уходи. Я хочу, чтобы ты была здесь, когда я очнусь.
   Его нервная реакция была явно замедленной. То ли болеутоляющие средства так действовали на психику, то ли сказывалась стрессовая ситуация со взрывом… И все же… он должен позвонить Боггсу или кому-нибудь еще и рассказать о предполагаемом местонахождении Фричи. Проблема была в другом — он не мог понять, спасут ли они Фричи, отыскав его на поверхнбсти Лазертауна, или болезнь уже сделала свое.
   * * *
   — Хорошо, что вернулся! — Боггс протянул Джеку руку. — Мы хотим отправить тебя в первую смену независимо от того, уезжаешь ты или нет.
   Джек кивнул:
   — Да… А вы нашли Фричи?
   — Нет… — Боггс сгорбился и посмотрел в сторону. — Но твоя информация дает какую-то надежду. — Боггс пригладил рукой свою блестящую лысину. — Я извиняюсь, Джек. Я думал, что ты сможешь с ним управиться. Они вернули его с раскопок и сказали, что он создает массу проблем и мешает работать. Но я думал, что он отойдет и поправится.
   Теперь Шторму стало понятно, почему его поставили работать вместе с Фричи. Наверное, Боггс рассчитал все верно… или почти верно.
   Он решил попытаться узнать все, что можно:
   — А что случилось в шахте?
   — Мы не знаем. — Боггс развел руками. — Могу сказать единственное — мы обнаружили взрывной патрон, который почему-то не сработал. Судя по тому, как силен был взрыв, этот патрон был третьим, а значит, происшедшее нужно считать преднамеренной диверсией. Раньше у нас такого не было.
   Джек быстро спросил:
   — А внутри или снаружи?
   Боггс непонимающе посмотрел на него:
   — Что?
   — Где была заложена взрывчатка — внутри или снаружи?
   — Снаружи.
Быстрый переход