Изменить размер шрифта - +
Бронекостюм! Джек был потрясен. Он облизал пересохшие от волнения губы. Когда помощник Калина открыл крышку и вытащил из контейнера небольшой портативный стеллаж, все рабочие стихли.
   При виде засиявшего в тусклом электрическом свете бронекостюма Сташ присвистнул:
   — Ну вот, друзья! — сказал он. — Сейчас вы все увидите, из чего сделан этот человек!
   Боггс оглянулся и растерянно почесал лысину:
   — Что происходит, Джек?
   Сташ захохотал:
   — Да нет, теперь он не просто Джек. Теперь вы, болваны, находитесь в присутствии капитана рыцарей Доминиона Джека Шторма. Того самого Джека Шторма, который с некоторых пор находится на службе у императора Пеписа. А это… это его броня…
   Джек так обрадовался, увидев свой бронекостюм, что почти не услышал выспренной речи Сташа. Он протянул руку и погладил сияющую поверхность скафандра.
   «Привет, Босс!» — тотчас же сказал Боуги.
   — Давай же, одевайся! — поторопила его Элибер.
   — В эту штуковину? — Боггс подошел поближе и покачал головой. — Да это же танк!
   Джек посмотрел через плечо:
   — Вам нужна была огневая мощь для того, чтобы очистить Т-секцию от завала, верно?
   Боггс только переминался с ноги на ногу и тряс головой. Остальные рабочие тоже удивленно молчали. Джек повернулся к Элибер:
   — Костюм заряжен?
   Она улыбнулась:
   — Да, и рвется в бой!
   — Хорошо. — Джек скинул рубашку. Элибер посмотрела на его израненное тело и тихо заплакала.
   Джек расстегнул бронекостюм. Казалось, до того, как он облачился в доспехи, прошла целая вечность. Всетаки Шторм очень ослабел за время работы в шахтах, и теперь его боевые доспехи казались ему неимоверно тяжелыми. Наконец он надел шлем и защелкнул его. Боуги ликовал. Он обернулся вокруг Шторма своим невидимым телом.
   «Босс! Босс! Босс!» — то и дело стрекотал он.
   И вдруг туннели задрожали и люди бросились врассыпную.
 
 
   
    ГЛАВА 15
   
   Джек сорвал с головы шлем.
   — Пусть все надевают скафандры! — крикнул он, но бригада уже бежала к цеху. Стены опять вздрогнули, и по ним прокатилась взрывная волна. Шторм схватил Элибер за локоть, она вскрикнула от боли. Ах, да! Джек совсем забыл о возможностях бронекостюма! Он ослабил хватку. Калин и Ленский стояли тут же.
   — Нам нужно как-то пробраться к выходу! — испуганно сказал помощник Его Святейшества.
   Джек покачал головой:
   — Я думаю, что лучше оставаться здесь. Ведь забои атакуют очень редко. А на тот случай, если переборки дадут утечку, вам надо надеть скафандры. — У него заложило уши. Кажется, самое худшее из всего, что он предполагал, все же произошло. — Спешите! Нам нельзя терять ни секунды!
   Двери между бараком и цехом начали медленно закрываться. Шторм вытолкал Калина и Ленского в цех и успел отдернуть к себе Элибер как раз в тот момент, когда соединяющиеся створки грозили разрезать ее пополам. В бараке было пусто. Они остались одни.
   — Что случилось? — испуганно спросила Элибер.
   Джек вздохнул:
   — Может быть, ударили по циркуляционным насосам, а может быть, очень большая авария в туннеле.
   Элибер схватила его за бронированную перчатку:
   — А как же мы выберемся отсюда?
   Джек оглянулся.
Быстрый переход