Изменить размер шрифта - +

   Значит, сделать это мог только тот, кто выходил за пределы купола. Рабочие тут были явно ни при чем — они могли выйти на поверхность планеты только в случае крайней опасности.
   — Но зачем это понадобилось? — тревожно спросил Боггс.
   Джек пожал плечами:
   — Если бы я знал! Фричи пытался выбраться из туннеля и здорово ослабил стенку. Если бы не это, давление, образовавшееся при взрыве, разорвало бы нас на мелкие частицы. Так что, если подумать, окажется, что нам просто повезло. Да… и еще… те, кто положили взрывные патроны, прекрасно знали, что в эту смену секции будут испытывать под давлением. Пожалуй, это все, что касается рабочей площадки… — Джек замолчал и улыбнулся. — Достал для меня новый скафандр?
   Боггс кивнул:
   — Он на стеллаже. — Начальник смены хотел сказать что-то еще, но его слова утонули в шуме вернувшейся из столовой бригады. При виде Шторма брови Сташа поползли вверх от удивления:
   — Ба, приятель! Да ты вернулся, чтобы на добровольных началах заключить с нами контракт?
   И все же что-то было не так. Джек остро почувствовал, насколько выражение горящих, как угли, глаз не соответствует добродушному тону. Джеку стало неловко. И вдруг — по внутренней связи передали:
   — Внимание! У нас в гостях женщина!
   — Вот те на! — Перес растерянно развел руками. — Так что, это значит, что опять что-то случилось?
   Рабочие столпились у дверей. Джек не волновался. Он точно знал, что это Элибер решила лишний разок повидаться с ним. И точно, Элибер пробиралась сквозь толпу. Ее лицо было очень напряженным — обычно она выглядела так, если чувствовала себя или несчастной, или замерзшей, а на этот раз, скорее всего, все собралось вместе.
   Элибер что-то сказала, но ее слова заглушили свист и крики. Часть фразы он все-таки услышал:
   — Из госпиталя мне не удосужились сообщить, что ты уже вышел на работу.
   — Элибер! — Джек невесело усмехнулся. — В данный момент я еще контрактный рабочий!
   Кажется, Элибер пришла не одна. Вслед за ней к Шторму пробирался святой Калин. Огромный деревянный крест на груди покачивался в такт его шагам.
   — Джек, неужели же ты собираешься идти на смену? — Элибер крепко обвила руками его шею.
   — Видишь ли, я должен. Франкина все еще не сказала своего слова…
   Элибер покачала головой:
   — Нет, Джек, не иди! Джек погладил ее по голове:
   — Я должен, Элибер, понимаешь — должен! — повторил он. — Если я не сделаю этого, они принудят меня силой. А вам вряд ли понравится то, что они делают с людьми, когда наказывают их. И потом, я хочу поработать на месте взрыва. Может быть, что-нибудь подскажет мне, где искать Фричи.
   Калин поджал губы:
   — Я не думаю, что сегодня можно посылать рабочих в шахты. Мне сообщили, что утром активизировались траки. Кажется, жуки готовятся к атаке. А если учесть, что туннели и без этого повреждены…
   Элибер опустила руки:
   — Хорошо, — сказала она. — Если тебе надо идти, — иди, но у меня есть для тебя сюрприз. — Она обернулась и махнула рукой Ленскому, пыхтящему в дверях над массивным контейнером.
   Джек застыл. Этот контейнер он узнал бы среди тысячи подобных. Бронекостюм! Джек был потрясен. Он облизал пересохшие от волнения губы. Когда помощник Калина открыл крышку и вытащил из контейнера небольшой портативный стеллаж, все рабочие стихли.
Быстрый переход