Изменить размер шрифта - +
Связь молчала. Тогда он сжал перчатку в кулак и изо всех сил стал стучать по бронированным дверям. Ворота не открывались.
   Шторм разозлился. Он поднял перчатку и хотел выстрелить по воротам, но потом опустил ее и горько засмеялся. Норцитовое покрытие, как зеркало, отразило бронекостюм. Шторм махнул рукой и сел на землю. Он был серьезно ранен.
 
 
   
    ГЛАВА 20
   
   «Джек, Джек, вставай!» — услышал он голос Боуги и попытался разлепить веки. У него ничего не получилось. Только острая боль полоснула по телу. Боже, как ему было больно! А еще ему было холодно. Непонятно — почему? Ведь в бронекостюме всегда было тепло! Поэтому он и носил на спине замшевую прокладку — она впитывала пот и позволяла спине высыхать. А сейчас он лежал недалеко от лазертаунских куполов, уткнувшись лицом в мертвую лунную пыль, и замерзал.
   «Вставай, Джек! Нам нужно и д т и!» — бубнил на ухо Боуги.
   Шторм собрал последние силы и заставил бронекостюм подняться. Тело опять пронзила боль, он застонал. Кажется, на этот раз он не сможет выдержать выпавшего ему испытания.
   «Босс, ты сможешь!» — кричал Боуги. — «Вставай, Босс, иначе мы опоздаем!»
   Джеку очень не понравилось то, что он услышал. Опоздаем? Опоздаем — куда? Берсеркер… Точно такой же, какого он еще недавно убил в туннеле… Дрожь омерзения прошла по телу Шторма. Отродье, чудовище, которое вот-вот превратит его в зверя, не способного ни чувствовать, ни мыслить — зато способного убивать и быть убитым.
   «Босс! Босс! Это не так!» — запаниковал дух где-то в сознании Джека.
   — Ладно, хватит отрицать очевидные вещи! И я это видел, и ты сам это видел. — Джек прислонился к стенке купола, сжал железную перчатку и опять ударил по бронированным дверям, потом посмотрел вверх и увидел почерневшую от огня коробку. Когда-то это была телекамера системы безопасности. Значит, охрана у городских ворот просто-напросто не могла видеть, что он здесь.
   «Дай мне помочь тебе, Босс!» — опять попросил Боуги.
   Шторм удивился: прикосновение берсеркера было ласковым, успокаивающим. Создавалось впечатление, что дух пытается унять боль. Джек встряхнулся. Сознание Боуги быстро отпрянуло от него, так, будто было чем-то обижено и шокировано.
   — Отстань от меня! Ты завладеешь мною тогда, когда я буду мертв! — Джек пошатнулся и с трудом отошел от ворот в городской стене. Он знал, что это не единственный шлюз, и хотел попытаться дойти до других дверей и как-то сообщить о себе.
   «Нет, Босс!» — мягко и настойчиво проговорил Боуги. И вдруг, несмотря на команды, отдаваемые Штормом, бронекостюм остановился.
   «Нам надо и д т и!» — упрямо повторил Боуги, и бронекостюм зашагал прочь от купола.
   — Но там же ничего нет! — Шторм с удивлением посмотрел на мертвую каменистую поверхность планетки. — Лазертаун мертв, Боуги, а если я не сумею попасть под купол, то же случится и со мной — я тоже буду мертв!
   Берсеркер ничего не хотел слушать:
   «Извини, Босс! Нам нужно идти! Если ты мне позволишь, я смогу тебе помочь!».
   Шторм поежился:
   — Нет!
   Боуги не унимался:
   «В таком случае ты должен будешь пройти столько, сколько сможешь».
   Джек противился движению бронекостюма — но у него ничего не получалось. Помимо его воли серебряный скафандр быстро шагал по камням, рытвинам, перепрыгивал через широкие расщелины, огибал островерхие скалы.
Быстрый переход