Изменить размер шрифта - +

— Итак, вы одна на свете.

— Позвольте, — встрепенулась Джессика, — я независимая женщина, имеющая специальность. Раз уж мы заговорили на личные темы, я тоже хочу задать вам несколько вопросов.

— Каких?

— Ну, скажем… сколько вам лет?

— Тридцать пять, но…

— Почему же вы не женаты? Вы гомосексуалист?

— Нет! — В глазах Рауля явно промелькнула смешинка.

— Тогда…

— Супружеская жизнь меня не прельщает. Я достаточно хорошо помню ужасный брак моих родителей, чтобы избегать уз Гименея.

— До Сары. Вы действительно думаете, что брак по расчету сработал бы?

— Конечно. Почему бы нет?

— А если бы вы встретили девушку своей мечты?

— Сара не стала бы возражать. Вероятно, она бы даже не узнала. На публике мы бы вели себя как положено — во всяком случае, мы заключили такое соглашение, — но, если бы я увлекся женщиной, у нас был бы бурный роман до тех пор, пока мечта постепенно не исчезла бы.

На Джессику повеяло холодом.

— Правда? — медленно сказала она. — По-вашему, все мечты разбиваются?

— Безусловно, — подтвердил он. Судя по выражению его лица, не только неудачный брак родителей повлиял на взгляды Рауля.

— Несчастная любовь, да? — сочувственно спросила Джессика. — Как и меня, вас подвела мечта.

— Черт, Джесс…

— Я понимаю. Это не мое дело. — Она высвободила — неохотно — свою руку и посмотрела ему в глаза. Вопросы ни к чему не приведут, и она не имеет права задавать их. — Рауль, я желаю вам всего наилучшего. Мне искренне жаль, что у вас проблемы, но… мне пора возвращаться к собственной жизни. Спасибо за сегодняшний вечер. За передышку. Сейчас я пойду спать и уеду на рассвете.

— Ваша машина еще не готова.

— В городе я возьму в прокат, — сказала Джессика и улыбнулась. — Одно из преимуществ успешного бизнеса заключается в том, что я не нуждаюсь в деньгах. — Она замялась, зная, что не следует спрашивать его, но любопытство одержало верх. — А вы… вы возвратитесь в Париж?

— На некоторое время. Я попытаюсь добиться, чтобы мать получила право на посещения Эдуара. Но после этого я вернусь в Африку.

— В Африку? — Ответ Рауля прозвучал словно гром среди ясного неба. — Что вы делаете в Африке?

— Я член организации «Врачи без границ». Последние три года работаю в Сомали.

— Вы обманываете меня.

— Для чего мне обманывать вас?

Действительно, для чего?

— И вы оставили медицину, чтобы сделаться принцем.

— Если вы думаете, что я хотел… — Рауль быстро подавил внезапную вспышку раздражения. Он пытался найти разумный ответ на вопрос, который явно казался ему неразумным. — Джесс, Альп'Азури печально известна тем, что является одной из самых коррумпированных стран в Европе, — начал Рауль спокойным тоном, но она чувствовала, что он с трудом сдерживает гнев. — Когда Жан-Поль умер, меня посетили главы трех соседних государств. Государство превратилось в рассадник преступности и коррупции, которые подрывают стабильность соседей, не говоря уже о нашей собственной. Простые люди подвергаются жестокому вымогательству. Они задушены налогами и не получают ничего взамен. В стране нарастает угроза народных возмущений, возможно, даже восстания. Необходимо изменить конституцию, но сделать это может лишь правящий принц или регент.

Быстрый переход