— Я сильно рассчитываю на то, что вы расскажете мне что-нибудь об этом годе: что она, к примеру, делала, куда ходила, ну, и так далее?
— Выходит, она все-таки спуталась с лесбиянкой, — сказал он. — С сексом у нее с самого начала было паршиво. Первое время тогда я думал, что дело, должно быть, во мне. — Он глубоко вздохнул и гордо выпятил свою грудь-бочку вперед. — Во мне! В одном из самых здоровых быков в кинобизнесе! Дошло до того, что я конкретно запил и стал избивать ее. — Он посмотрел на меня трезвыми глазами. — Вы можете себе представить такое, Холман? Дуэйн Ларсен бьет женщину!
— С трудом, — торжественно объявил я.
— Так что мы в конце концов развелись, — сказал он. — Я думал, что теперь она свяжет меня по рукам и ногам этими законами по урегулированию имущественных взаимоотношений между бывшими супругами, и заставит меня торчать здесь в Калифорнии, и все такое. Но она сказала, что собственность ее не интересует, и деньги — это все, что ей надо. Ну, я и дал ей немного денег.
— Сколько?
— Семьдесят пять штук, — сказал он небрежно. — Я посчитал, что это недорого.
— Когда она появилась в офисе Сэнди Паркер год спустя, у нее не было ни цента.
— Серьезно? — На мгновение он призадумался, потом громко позвал: — Джули!
Ленивой походкой Джули вернулась в комнату и взглянула на него:
— Что?
— Я выпью мартини, — сказал он.
— Ты же знаешь, что сказал доктор.
— Пусть этот доктор идет в твою п…!
Она усмехнулась.
— Ну, уж нет. Ему это не по карману!
Джули проследовала через комнату к бару и «загрузила» шейкер. Я не спеша потягивал свой бурбон и ждал, пока Ларсен что-нибудь скажет.
— То, что она рассказала Сэнди Паркер, — сказал он, — не обязательно должно быть правдой.
— Как вы думаете, куда она могла поехать, оставив вас?
— Ее карьере пришел конец, — сказал он. — Та бродвейская постановка стала ее «лебединой песней». Но когда она побросала свои вещички в машину и умчалась, у нее в кармане были мои семьдесят пять штук. Так что я по ней не убивался. И не спрашивал, куда она направляется. Просто был чертовски рад, что она уезжает.
— И вы не знаете, куда она поехала?
— Тебе налить в бокал? — спросила Джули.
— Просто дай мне шейкер, — сказал ей Ларсен.
Она принесла ему шейкер, ее полные груди покачивались в такт шагам. Он выхватил шейкер у нее из руки и наклонил его ко рту. Яблоко у него на горле подпрыгнуло три-четыре раза, как в судороге. Потом он наконец опустил шейкер.
— Вот и ладно, — сказал он.
— Пойду-ка я немного поплаваю, — сказала Джули. — Говорят, брасс очень способствует, чтобы они были красивыми и упругими. — Она повернулась в мою сторону. — А как вы думаете, мистер Холман?
— Я думаю, они и так красивы и упруги, — сказал я.
— Убирайся отсюда, шлюха дешевая, — сказал ей Ларсен без всякой злобы в голосе. — Наш мужской разговор еще не окончен.
— Я думала, что меня тоже пригласили для участия в нем, — сказала она.
— Нет, — сказал Ларсен, когда Джули вышла из комнаты. — Я не знаю, куда она поехала, но у меня есть парочка догадок на этот счет. Почему бы нам не присесть.
Он растянулся на кушетке, а я уселся в кресло напротив. |