Луна и солнце движутся и в один прекрасный момент занимают одно и то же положение на небе. На Земле становится темно. Суеверные дураки полагают, что затмение – это зловещее предзнаменование.
Раздались крики – это кричали от ужаса люди Уиртона.
– Вот вам и дураки, Изабелла, – заметил Джордан.
Она улыбнулась, открыла котомку и достала кнут. Положила его в траву рядом с собой. Отогнув краешек одеяла, убедилась, что шкатулка на месте. Выбрала три мешочка и открыла их. В двух из них оказались маленькие емкости, завернутые в шерсть ягненка. В другом обнаружился древесный уголь. Изабелла сказала:
– Нужно выбраться на дорогу.
– Зачем?
– Когда я сражалась с Гамеллом, удар хлыста высек искры из дорожных камней. Искры достаточно, чтобы породить взрыв.
– Я говорил вам, что вы просто чудо и что это одна из причин, почему я вас люблю?
– Вы меня любите? – Она не верила собственным ушам. Лицо Джордана приобрело странный цвет в лучах гаснущего солнца.
– Мне казалось, вы знаете, Изабелла.
– Я надеялась, что вы меня любите, потому что люблю вас. Но вы никогда ничего не говорили! Зато строили планы, как вернетесь в Ла Тур.
– Вместе с вами. – Джордан коснулся ее губ быстрым поцелуем. – Неужели вы думаете, что я позволил бы вам уйти? Вы вернули меня к жизни, заставили снова поверить в чувство, тогда как я умирал от стыда за то, что сделал и что видел. Я хочу разделить свою новую жизнь с вами.
– Сначала надо удостовериться, что у нас есть эта жизнь. Иначе нечего будет делить.
– Что я должен делать?
Минуту-другую она размышляла, потом сказала: – Сделайте вид, будто я отравилась, чтобы избежать пыток. Оттащите меня к дороге. Притворитесь, что хотите вызвать у меня рвоту. Как только я доберусь до дороги, я смогу подготовить взрывчатую смесь.
– А потом?
– А потом останется молить Бога, чтобы все вышло как надо. Проклятие! – Изабелла увидела, что к ним направляются люди Уиртона. Надеясь, что в полутьме никто ничего не заметит, она быстро намотала кнут на талию, как тогда, в соборе, – кажется, целая вечность прошла с тех пор. Мешочки исчезли в складках плаща, под кольцами кнута.
– Лорд Уиртон говорит, что все готово, милорд. Пора принести клятву, – Один из мужчин поклонился. – Прошу вас, идемте с нами.
Джордан схватил Изабеллу за руку и толкнул вперед. Мужчина возразил:
– Она не может…
С презрительным высокомерием – куда там Уиртону! – Джордан заметил:
– Я не подчиняюсь вашим приказам. Она пойдет со мной. Это мне решать. Понятно?
Посланник Уиртона съежился. Джордан провел девушку мимо остальных. Когда лорд Уиртон с кинжалом в руке оказался от них футах в десяти, Изабелла начала извиваться и рваться из рук Джордана. Затем упала на колени и затряслась, обхватив руками живот. Так она могла притвориться больной и одновременно держать ингредиенты наготове.
– Кровь Христова! – закричал Джордан. – Болваны! Зачем оставили ей ее мешок?
Лорд Уиртон выступил вперед:
– Что происходит?
– Непонятно разве? У нее в сумке были ядовитые травы. – Джордан попытался поставить Изабеллу на ноги, бросив котомку на землю. – Вот она и отравилась!
– Она сделала свой выбор, – сказал барон. – А вы?
– Я хочу сначала спасти ей жизнь!
Он потащил Изабеллу к дороге. Ее ноги волочились по земле. Лорд Уиртон кричал что-то им вслед, но Джордан не останавливался. Некоторые из братьев решили пойти за ними, но Джордан крикнул им, что это может быть опасно и им нужно дожидаться на месте. |