Изменить размер шрифта - +

   — Мистер Томбс, как миссис Брейсвейт узнала? Я ведь ничего ей не говорила. Я собиралась сделать это сегодня утром...

   — Боюсь, ничего не могу вам сказать, — сдержанно ответил Томбс, помня строгий наказ Джеймса держать источник информации в секрете. Томбс обещал, что будет нем как могила.

   Таким образом, Кейт с матерью были доставлены на консультацию к доктору Брайту. Он, осмотрев миссис Кросби, подтвердил диагноз доктора Тэйта-Бувери и предложил ей лечь в больницу, чтобы удалить аппендикс.

   — В какую больницу? Видите ли, мы ведь здесь не живем...

   — Все это можно устроить. Вы знакомы с мистером Тэйтом-Бувери, не правда ли? Он мой старый друг и коллега, и еще он почетный консультант нашей больницы. Поэтому, я думаю, будет несложно положить вас сюда на семь-десять дней. Миссис Кросби, мне бы хотелось, чтобы вы приехали сюда завтра на осмотр к хирургу, тоже коллеге мистера Тэйта-Бувери. А он уже решит, когда сможет вас прооперировать. И чем скорее, тем лучше. Операция простая, но медлить не стоит. Миссис Кросби растерялась. А Кейт сказала:

   — Вы очень добры, доктор.

   — Не будете ли вы так любезны подождать? — Доктор Брайт проводил их в комнату ожидания, ушел и вернулся минут через десять. — Привозите миссис Кросби завтра в два часа дня. Ее осмотрят и положат в больницу.

   Доктор Брайт пожал руки обеим женщинам.

   Рассказывая Томбсу об их визите к врачу, Кейт не скрывала удивления, как много внимания им уделили. Девушка боялась, что он будет ворчать, узнав, что на следующий день ей снова нужно везти мать в больницу, но, вопреки ее опасениям, Томбс был очень любезен. Ехать нужно было сразу же после обеда и оставаться в больнице до тех пор, пока миссис Кросби не осмотрит хирург.

   — А как же быть с ужином? — спросила Кейт.

   — Для этого у вас есть утро, — напомнил ей Томбс. — Приготовьте такую еду, которую Дэзи и Мэг смогут подогреть. А с овощами они и сами управятся. Пока миссис Брейсвейт не заказала какой-нибудь особый десерт, сделайте бисквит. Она их очень любит.

   Кейт поблагодарила Томбса и проводила мать в коттедж, чтобы она могла собрать вещи и подготовиться к завтрашнему дню. Кейт не хотелось оставлять ее одну. Но все-таки она вернулась в кухню и занялась ужином. Для прислуги она приготовила жареное мясо и два пирога с почками, один — на следующий день.

   На следующий день Бриггс отвез их в Бэйс. Перед завтраком Томбс отвел Кейт в сторонку и сказал, что миссис Брейсвейт сама предложила оказать им такую услугу.

   — А когда вы будете готовы вернуться, позвоните мне. Я отправлю Бригтса за вами, — сказал он в высшей степени напыщенно.

   Еще большей неожиданностью для матери и дочери было то, что миссис Кросби поместили в маленькую отдельную палату. Кейт озабоченно спросила медсестру, не ошибка ли это.

   — Мы не можем себе позволить такую роскошь. Это ведь частная палата, не правда ли?

   Медсестра улыбнулась.

   — Это единственное свободное место в больнице. И вам не нужно платить за него. А кто будет присматривать за миссис Кросби, когда она выпишется из больницы?

   — Я, — сказала Кейт. — Коттедж, в котором мы живем, находится рядом с домом хозяйки. А на то время, пока буду занята, я что-нибудь придумаю.

   — Хорошо, — медсестра ободряюще похлопала Кейт по руке. — Не стоит тревожиться. Надеюсь, доктор Брайт сказал вам, что операция простая. Я оставлю вас ненадолго, чтобы устроить миссис Кросби. А потом заходите ко мне в кабинет, поговорить с доктором. Это хирург, который будет оперировать миссис Кросби.

Быстрый переход