Изменить размер шрифта - +
Бриджит с удивлением отметила, что невеста Шарки наложила полноценный вечерний макияж. И перед кем только красуется? Неужели так хочет нравиться Рику? Да ведь он бросит Саманту только в одном случае: если ее отец разорится.

   Рик голодным взглядом обвел стол и потер руки в радостном предвкушении ужина. В еде он был непривередлив. В отличие от Саманты, которая косо посмотрела на гору картофельного пюре и телячьи отбивные.

   Бриджит пододвинула к ней салатницу.

   — Ты ведь как всегда на диете?

   Саманта кисло улыбнулась и кивнула.

   — Стараюсь поддерживать себя в форме.

   — Ну и как? Получается? — не удержалась Бриджит.

   Саманта едва не поперхнулась от злости зеленым листом салата. Хельга, ставящая в этот момент блюдо с овощами, хихикнула, ничуть не смущаясь. Рик же ничего не заметил. Он начинал прислушиваться к разговорам, только если звучало слово «деньги».

   Бриджит вдруг замолчала. Во дворе ее дома сигналил автомобиль.

   — Это Джек. Пойду встречу его, — сказала Хельга и вышла из столовой.

   — Ты ждешь кого-то еще? — спросил Рик, разрезая отбивную на маленькие кусочки.

   — Да, мой сосед обещал заехать вечером, — ответила Бриджит. — Он хочет купить лошадей.

   Рик поджал губы. Он все еще не оставлял надежд на то, что ему удастся уговорить Бриджит не продавать дом чужаку.

   — Он богат? — спросила Саманта.

   — Я не справлялась о состоянии его банковского счета, — хмыкнув, ответила Бриджит, и в этот момент в столовую вошел Джек.

   Все трое уставились на него. Он был одет в обыкновенные джинсы, клетчатую рубашку с короткими рукавами, на шее повязан платок, на ногах — высокие сапоги, которые явно нуждались в чистке.

   — Джек Лестер. — представила его Бриджит, вставая из-за стола и по-приятельски пожимая гостю руку. — Извините, что начали ужинать без вас. Я не знала, в котором часу вы приедете.

   — Ничего страшного, — сказал он и поздоровался с Риком и Самантой, которые лишь кивнули ему.

   — Садитесь, Джек. Вы должны попробовать телячьи отбивные, которые превосходно готовит Хельга. — Бриджит готова была болтать о чем угодно, лишь бы разговор не зашел о делах. Ей необходимо было поговорить с Лестером наедине, прежде чем Рик перехватит инициативу.

   — Я вообще-то заскочил всего на несколько минут, — замялся Джек. — Меня ждут дома. Не возражаете, если я пройду в конюшню, а вы пока закончите ужин и потом присоединитесь ко мне? Не хочу терять время.

   Бриджит слегка растерялась.

   — Ну конечно... если вы хотите...

   — Нет-нет, что вы! — вклинился в разговор Рик. Он встал из-за стола и буквально силой усадил Джека на свободный стул. — Хельга ведь даже столовый прибор для вас поставила. Поужинайте с нами. Я правильно понимаю: ваша ферма граничит с нашей?

   — С нашей? — переспросил Джек.

   Рик широко улыбнулся.

   — Вы не ослышались. Дело в том, что совсем скоро я стану полноправным хозяином этой фермы.

   Джек взглянул на помрачневшую Бриджит:

   — Я думал, что вы собираетесь продавать только лошадей.

   — Нет, к сожалению, — ответила она, гордо подняв голову, чтобы Рик не мог увидеть ее огорчения. — Одними лошадьми тут не обойтись.

   Джек ничем не выдал своего удивления. От его взгляда не укрылось, с каким победным видом сидит Рик и как поникли плечи Бриджит.

Быстрый переход