Изменить размер шрифта - +
К тому же Шарки, похоже, пригрозили, что, если он не уберется из города, сгорит что-нибудь еще. Например, он сам. Рик не стал искушать судьбу и уехал в неизвестном направлении. Город вздохнул спокойно.

   — А как же невеста Шарки? — полюбопытствовала Бриджит.

   — Саманта? Да она уже крутит любовь с каким-то дурнем из соседнего штата. Несмотря на то что у Шарки все еще полно денег, она предпочла спокойствие. А то вдруг его недруги и до нее доберутся?

   — Логично, — пробормотала Бриджит и задумалась.

   Итак, жизнь снова ее удивила. Только Бриджит начала привыкать к своему новому статусу и положению, как все вернулось на круги своя. Выходит, стоило лишь немного подождать, совсем чуть-чуть потерпеть, и не нужно было бы выходить замуж, продавать ферму, изматывать душу, думая о долгах...

   — Так мы подпишем документы? — спросила Трейси.

   — А зачем тебе далась ферма? — спросила Бриджит, очнувшись от своих дум. — Ты же любишь только шумный город.

   Трейси развела руками.

   — Каприз, дорогая. Просто каприз.

   Вот глупышка, подумала Бриджит. Я же вижу тебя насквозь. Ты приехала сюда потому, что надеешься выйти замуж. Ты боишься остаться одна. Смешно, право слово. Как будто здесь полно женихов!

   А стоит ли теперь продавать ферму? Ведь дома у Бриджит больше нет. Ее фамильный особняк перешел в руки другого человека, и с этим уже ничего не поделаешь. Если только попытаться выкупить... Но нужно ли?

   Это знак, решила Бриджит. Мне дают понять, что я должна быть скромнее. Сниму квартиру, научусь наконец ценить деньги...

   Она услышала шорох бумаги и посмотрела на мистера Майерза. Тот протягивал ей стопку документов.

   — Подпишите, миссис Лестер.

   Она боялась взглянуть на Джека. Он-то видел ее колебания и очень хорошо понимал, что происходит в душе жены. А Бриджит хотелось кричать. Свобода! Долгожданная свобода! Нет долгов и обязательств! Впереди — счастливая жизнь!

   Бриджит взяла ручку и принялась ставить подпись на документах. Если она уедет отсюда, то навсегда. Возвращаться просто нельзя. У нее не хватит духу, ведь в любой момент она может встретиться здесь с Джеком.

   — А ты, говорят, моя соседка? — миролюбиво спросила Трейси. — Познакомишь меня с местными жителями?

   Бриджит мельком взглянула на Джека. Тот смотрел в окно, словно ничего не происходило, будто он не слышал ни единого слова, сказанного в этом кабинете.

   — Конечно, — кивнула Бриджит. — Познакомлю.

  

   12

  

   Она вошла в свою комнату и обернулась. За ней следом, не отставая, шел Джек. Он остановился в дверном проеме и окинул Бриджит ничего не выражающим взглядом.

   — Помочь тебе собрать чемоданы? — спросил Джек ровным голосом.

   — С чего ты взял, что я уезжаю?

   — Хочешь сказать, что я ошибаюсь?

   Бриджит немного помолчала, потом умоляюще посмотрела на него.

   — Джек, ну ты же все понимаешь...

   — Да, разумеется, — сказал он и ушел.

   Она шагнула было за ним, но заставила себя остаться на месте. Им не о чем разговаривать. Все ясно без слов. Их брак был ошибкой. Джек прав: они не подходят друг другу.

   Бриджит быстро покидала все свои вещи в чемоданы и сама отнесла свой багаж вниз. Потом проверила, не осталась ли в доме хоть одна ее вещь, забрала даже зубную щетку из ванной. Не потому, что верила в приметы и боялась вернуться.

Быстрый переход