Изменить размер шрифта - +
Эрин осталась пленницей своей комнаты. Кроме того, Стив строго следил за тем, кто хочет проведать девушку, потому как жаждущих увидеть Леди Стерву целой и невредимой оказалось очень много. А штаны ей удалось получить только в конце недели, их ей принёс Джок при очередном посещении. Эрин уговорила его нарушить негласный запрет Уэйкерса только путём угроз.

— Засажу ведь на камбуз картошку чистить! — нахмурив брови и уперев руки в бока, прошипела девушка. — Джок, ты же не хочешь, чтобы я спустилась вниз прямо так, в одной рубашке? А ты знаешь, я могу.

— Можете, мэм, — вздохнул первый помощник, сдаваясь.

Думая, что отсутствие штанов остановит буйную больную, Стивен выполнил её просьбу и принёс девушке шпагу и пистолеты, правда, незаряженные — от греха подальше. В конце недели Эрин поняла, что ещё один день взаперти в комнате — и она взвоет не хуже волка. Поэтому, проснувшись утром, Леди Стерва приняла решение позавтракать внизу. Пока она одевалась, то чутко прислушивалась к каждому шороху за дверью, не желая раньше времени напороться на Уэйкерса и устроить очередной скандал. Почувствовав на поясе знакомую тяжесть клинка, Эрин ощутила прилив сил, и даже не обратила внимания на некоторую слабость, ещё оставшуюся. Поправив воротник рубашки, девушка заплела косу, перекинув её через плечо, и удовлетворённо вздохнула.

— Ну вот, теперь я человек.

Распахнув дверь, Эрин решительными шагами направилась к лестнице вниз. Брови мистера Реймонда, хозяина таверны, поднялись в удивлении, когда молодая леди прошествовала к столику и уселась за него.

— Мэм, вам нужно оставаться в своей комнате! — попробовал он приструнить её.

— А ты затащи меня обратно! — огрызнулась Эрин. — Чем языком болтать, принеси мне лучше поесть. Я зверски голодная.

Она почти позавтракала, когда появился Уэйкерс.

— Какого чёрта, Эрин?! Почему ты здесь сидишь? — грозно нахмурившись, поинтересовался он.

— У меня мозоль на заднице, — доходчиво объяснила Эрин. — И вообще, некогда мне валяться в кровати, или ты забыл, что у нас намечается? Мои синяки почти прошли, Уэйкерс, и я чувствую себя отдохнувшей, дальше некуда. Сейчас вот доем, и прогуляемся на мой корабль, расскажешь, как обстоят дела.

Стивен вздохнул, подняв руки.

— Хотел бы я посмотреть на того мужчину, который приручит тебя, Эрин. По-моему, это должен быть кто-то вроде американских ковбоев, они очень хорошо умеют обращаться с буйными…

— А по-моему, он не существует, — очаровательно улыбнулась девушка. — Поднимайся, Уэйкерс, я имею желание пообщаться с тобой на предмет нашего предприятия.

В своей каюте Леди Стерва устроилась в кресле, соединила кончики пальцев, и выжидающе уставилась на собеседника.

— Ну и?

— Капитаны единогласно за твою авантюру, Эрин, — ответил Стивен. — Они говорят, если ты отправишься с ними, то удача будет рядом.

Она изогнула бровь.

— Я что, живой талисман? С чего они взяли?

— Ты оказалась достаточно удачлива, Эрин, чтобы полгода плавать по Атлантике, нажить себе громкую славу и ни разу не попасться кораблям властей.

Эрин довольно улыбнулась.

— Ну хорошо, пусть так. У нас в запасе две недели, потом мы должны незамедлительно выйти в море, чтобы успеть перехватить груз. Капитаны согласны, хорошо, что насчёт матросов? Им ещё не говорили?

— Все ждут, пока ты дашь добро.

— О, господи, — девушка передёрнула плечами. — Вердена ведь нет, теперь не имеет значения, держим ли мы наши планы в тайне или нет. Ладно, значит, всем поставить в известность команды, и начать приготовления.

Быстрый переход