Изменить размер шрифта - +
Несмотря на радостную атмосферу, царившую в поселении, она чувствовала какую-то смутную тревогу, нечто вроде предчувствия.

— Что же меня беспокоит? — бормотала она, рассеянно теребя выбившийся из косы локон. — Ничто вроде не должно сорваться, дядя не знает, кто я на самом деле… От Вердена ни слуху, ни духу, и не думаю, что он как-то сможет помешать или… Да к чёрту! — она откинулась на спинку стула, прикрыв глаза и помассировав кончиками пальцев виски. — Мы будем далеко от Англии, и шанс очень маленький, что кто-то из того каравана знает Леди Стерву.

Неожиданно раздался стук в дверь, и, не дожидаясь ответа, вошёл Уэйкерс.

— Эрин, ты чего здесь сидишь одна? — весело ухмыльнулся он. — Все уже собрались в "Роджере", только тебя ждут. Пошли.

Она с недоумением уставилась на гостя.

— Ты о чём, Уэйкерс?

— Отмечаем начало похода, — Стивен взял её за руку и потянул к выходу. — Ты же главный зачинщик, дорогая моя, ребята жаждут тебя видеть.

Она встала, захватила куртку, и вышла вслед за ним.

— А чего же они ничего не сказали? — ворчливо спросила Эрин, пока они шли к таверне. — Что я, съем их, что ли?

— Просто последнее время у тебя была повышенная раздражительность, — усмехнулся Стив. — Вот капитаны и подумали, что меня ты, по крайней мере, сначала выслушаешь, а потом уже пошлёшь подальше.

Эрин хмыкнула.

— Не думала, что я такая страшная. Кстати, Стивен, тебя не напрягает моя растущая популярность среди пиратов?

— А почему она должна меня напрягать? — Уэйкерс пожал плечами. — Они народ вольный, и сами выбирают, к кому прислушиваться, а к кому нет. Я не добивался поста главного, они сами решили, что за мной должно оставаться последнее слово. И потом, Эрин, может, ты и не замечала, но от твоего появления меня не перестали меньше уважать.

— Что ты хочешь сказать? — недоумённо нахмурилась девушка.

Уэйкерс снова усмехнулся, покосившись на спутницу.

— Кое-кто считает, что нас с тобой связывает больше, чем дружба, — ответил он. — Только не проси сказать, кто, — рассмеялся он, глядя в сверкающие зелёные глаза. — Ребята страшно боятся потерять твоё расположение, они вообще в первый раз видят, чтобы девушка держалась наравне с мужчинами.

— Я не дала ни единого повода думать так, — буркнула Эрин.

— Ты слишком бурно реагируешь на меня, милая леди, — мягко объяснил Стивен.

Девушка резко остановилась и упёрла палец ему в грудь.

— Ещё одно слово, Уэйкерс, и я выйду из себя, — предупреждающе сказала она. — Даже если я женщина, я — капитан корабля! Тебе ясно?

— Не надо так нервничать, — улыбнулся он, сжав её ладонь. — Обещаю сегодня вечером больше не провоцировать тебя. Будем просто отдыхать.

Когда они вошли в таверну, веселье шло полным ходом. Появление Леди Стервы и капитана Уэйкерса было встречено приветственными криками и предложениями присесть именно за их столик и выпить именно с ними. Эрин невольно улыбнулась, глядя на бородатые физиономии, смотрящие на неё с восхищением и радостью. Она снова почувствовала себя как среди семьи, близких и родных людей. Они со Стивеном сели за столик, где расположился Арчи и его первый помощник. Тут же им принесли вина и закуски. Эрин подняла свою кружку, и шум в таверне стих.

— За то, чтобы у нас всё получилось, — громко сказала девушка, одним махом ополовинив кружку.

Напряжение потихоньку отпускало её, улыбка перестала быть ироничной, и приобрела теплоту, зелёные глаза весело заблестели.

Быстрый переход