Изменить размер шрифта - +

— На все есть свои причины, — хитро улыбнулся шут. — Веские причины, мисс Уоррингтон. Мне важно знать иное… Вы желаете связать свою жизнь с лордом Дарроу и прожить жизнь простой смертной? Вас не тянет в Холмы?

Я озадаченно уставилась на фэйри и кивнула.

— Его милость пообещал мне, что сумеет уберечь от Дикой охоты… Я совершенно не желаю до конца времен оставаться среди фэйри! Но что вам до этого?

Дивный удовлетворенно кивнул.

— Моему роду чужда бессмысленная жестокость. Если вы не хотите оказаться в Неблагом дворе, то Благая королева готова оказать вам содействие и помощь. В меру разумного.

Мысли ну совсем уже путаться начали…

Выходит, шут и стоявшие за ним силы всего лишь не хотели, чтобы я попала к их неблагим сородичам? Но почему?

— И по какой же причине я не должна оказаться среди неблагих фэйри? — спросила я, не желая играть вслепую.

Принимать помощь фэйри — невероятно опасно, ведь ложь — это сама их суть, но особого выбора не было… Больше никто не спешил на выручку, Шанта в том числе, и Шарлотта, которая то ли не получила послания, то ли не пожелала на него ответить.

— После того, как ваша душа была возвращена в тело, вы получили некоторые особенности… Особенности, которые были бы весьма полезны для Неблагого двора. Думается мне, именно это побудило моих неблагих родичей прийти на зов вашей няни.

Широко и зловеще улыбнувшись, шут произнес:

— Вы артефакт, мисс Уоррингтон. Мощнейший артефакт, который способен усилить магические силы фэйри или же человеческого колдуна.

И я вспомнила! Я вспомнила, как лорд Дарроу сумел обратить в бегство Тшилабу… стоило только мне его обнять. Слова шута все более походили на правду.

Понял ли он, почему ему удалось победить бабку? Или же нет?

— То есть вы теперь желаете получить меня? — тихо и обреченно вздохнула я, понимания, что, скорее всего, пожертвую собой ради спасения его милости.

Фэйри рассмеялся.

— Не знаю, поверите ли вы моим словам, мисс Уоррингтон, однако Благой двор не стремится заполучить вас. Для нас важней баланс сил, который, несомненно нарушится, попади вы в любой из дворов. Если же вы выйдете замуж за лорда Дарроу, как того и желаете, то проживете с ним обычную человеческую жизнь, которая в свое время окончится, как и должно.

Все слишком уж хорошо на вид… Слишком. А вдруг есть какой-то подвох?

— И что же, вы спасете его милость? — растеряно спросила я у шута.

Тот покачал головой.

— Нет, это мне неподсильно. Ведьма, что захватила лорда, на удивление сильна… Но я могу доставить вас к лорду.

Я призадумалась. Доставить…

— А не могли бы вы доставить к его милости кого-то из его племянников? — поинтересовалась я у фэйри.

Ну, право слово, что могла сделать я, слабая и беззащитная девушка? Другое дело кто-то из молодых людей. У них определенно больше шансов на победу.

— Идти должны именно вы, мисс Уоррингтон, — лишил меня всяческих надежд шут. — Как вижу, вы боитесь.

И кто бы не боялся на моем месте? Тшилаба сумела пленить его милость и желает убить его! Страшно представить, что она может сотворить со мною…

— Да, мне страшно… — не стала лгать я.

Да и был ли смысл? Фэйри в любом случае поймет, что я колеблюсь, не может не понять…

— И вы стыдитесь этого страха?

Испытывала ли я на самом деле стыд? Нет. Все люди боятся, так или иначе.

— Любой бы испугался на моем месте, — усмехнулась я. — У меня нет тех сил, которыми обладает его милость. Я не сильный мужчина, как мистер Уилллоби или мистер Оуэн.

Быстрый переход