Дениз обняла Эллис на прощание.
— Спасибо. Не знаю, как бы я со всем этим без тебя справилась.
Эллис подумала обо всем, что сделала для нее Дениз. Сестра ни разу не отказала ей, ни разу.
— Считай, что я возвращаю свои долги.
— А можно мне пойти с вами?
Рэнди говорил спокойно, словно это было обычным делом. Ее сердце оборвалось. Ей так хотелось побыть с сыном наедине! Но, понимая, что Джереми наблюдает за ними, что он ждет ее реакции, она попыталась не выказать разочарования.
— Я не против. Если ты согласен.
Она повернулась и вопросительно посмотрела на Джереми. Тот стоял, прислонившись к дверному косяку, воплощение юношеской беззаботности, в своих мешковатых штанах и балахоне с символикой «Сиэтл Маринерс», который был по крайней мере на три размера больше, чем нужно. Джереми переводил взгляд с отца на мать, отмечая каждую мелочь в их общении.
— Мне все равно. — Он пожал плечами. Но она видела, что он доволен.
— Тогда поехали? — Она улыбнулась, надеясь, что улыбка не выглядит слишком вымученной.
По дороге в город разговор был несколько натянутым. Она не могла вспомнить, когда они в последний раз ездили куда-то всей семьей. Воспоминания о событиях, что произошли после смерти Дэвида, смазались в памяти, словно цвета на детском рисунке. И вот они снова были вместе. При мысли о потерянных годах Эллис стало грустно.
— Я рад, что мы смогли выбраться, — сказал Рэнди позже, принимаясь за последний кусок пиццы. Джереми встретил пару друзей из школы — не тех, с которыми он обычно гулял, и она была очень этому рада, — и, доев пиццу, отправился с ними в зал игровых автоматов. — Я хотел тебе сказать… Мне жаль, что я не был с тобой во время этого происшествия с Гарри. Ты не должна была проходить через это одна.
Она снова мыслями вернулась к Колину.
— Да я, в общем-то, была не одна.
— Да, я знаю. Джереми очень расстроился, — сказал Рэнди, очевидно, не зная о роли Колина. — Как дела у Гарри?
— Лучше. Похоже, лечение идет ему на пользу.
— Бедный парень! — Он сочувственно покачал головой. — И Дениз тоже очень тяжело.
— Да, но она держится. В основном она переживает, как они будут жить, если он не сможет найти работу.
— Возможно, я смогу ему помочь.
— Правда? — оживилась Эллис.
— Я знаю парня, у которого свой магазинчик в одном из торговых центров. Они постоянно ищут охранников. Возможно, удастся убедить его взять Гарри.
— Это было бы здорово! — Пусть и не идеальная, но это была работа.
— Я позвоню ему и узнаю, что можно сделать. — Рэнди помолчал, нахмурившись. — Конечно, им придется переехать. Что они думают насчет того, чтобы покинуть остров?
— Уверена, это не слишком их обрадует, но если не будет другого выхода…
Возможно, так будет даже лучше. Жизнь в ограниченном круге людей, после того как ты побывал в центре скандальных событий, могла стать навыносимой, Эллис знала это из собственного опыта. Тронутая неожиданным проявлением заботы со стороны бывшего мужа, она потянулась через стол и сжала его руку.
— Спасибо, Рэнди. Я очень тебе благодарна.
Он улыбнулся с большей теплотой, чем обычно.
— Без проблем. Рад помочь, чем могу. — Он отодвинул недоеденный кусок пиццы. — Знаешь, Эллис, нам стоит делать это почаще.
Она не совсем понимала, что он имеет в виду, и не хотела особенно в это углубляться, поэтому сказала:
— Ты прав, стоит. |