Изменить размер шрифта - +

Сид попытался вскарабкаться вслед за ними, но его лапы заскользили по гладкой поверхности скалы, и он кувырнулся вниз.

В конце концов ленивец оставил свои попытки подняться наверх.

- Спите крепко, ребятки! - крикнул он им. - Завтра нам предстоит тяжёлый день. Нужно будет запастись едой. Поохотиться. А мне... опять скучать по моим друзьям.

Сид пару минут стоял, не двигаясь, и думал о Мэнни, Элли и остальных, вспоминая ту ужасную сцену на игровой площадке Мэнни.

- Как мне их не хватает, - пробормотал он. - А они, может быть, и вообще обо мне забыли.

Сид тяжело вздохнул и положил на землю здоровенный лист какого-то гигантского дерева, готовясь улечься на нём спать. К его огромному удивлению над ним неожиданно наклонилась динозавриха и схватила за загривок.

- Эй, в чём дело? - закричал он в страхе.

Мама очень аккуратно подняла его и положила рядом со своими детёнышами.

Сид был растроган до слёз.

- Знаете, вы такая милая, такая... - Он замолчал, не находя больше слов.

Динозавриха раздражённо фыркнула, но Сид заметил, что она слегка улыбнулась. Как только он свернулся клубком и засопел рядом с детёнышами, Мама повернулась к ним спиной и стала внимательно вглядываться в джунгли, откуда в любой момент могло появиться какое-нибудь чудовище.

 

Элли заморгала и открыла глаза.

- Мэнни? - позвала она.

Оглянувшись вокруг, Элли увидела, что рядом никого нет.

- Крэш? Эдди? - в испуге крикнула она.

В ответ из джунглей раздался зловещий звук. Элли, напуганная до смерти, обернулась. А потом пошла в ту сторону, продолжая звать мужа.

Неожиданно перед ней замерцали два жёлтых глаза, а затем из темноты появились две чудовищные челюсти...

Мэнни стало тяжело дышать, и он тут же проснулся. Оглянувшись вокруг и ничего необычного не заметив, мамонт облегчённо вздохнул.

- Это был всего лишь сон, - сказал он сам себе, но всё-таки наклонился над женой, которая продолжала спокойно спать рядом.

- Мэнни? С тобой всё в порядке? - спросила полусонная Элли.

- Прости, что разбудил. Я просто хотел убедиться, что ты в безопасности, - не найдя сказать ничего другого, выпалил Мэнни. - Ведь ты сейчас находишься в самом опасном месте на свете!

- Но это не твоя вина, - ответила Элли твёрдым голосом. - В жизни всякое бывает. И ты должен быть готов ко всему.

Мэнни сокрушённо покачал головой:

- Если бы я был настоящим другом Сида, мы бы сюда не попали.

- Настоящим другом? - раздался голос. - Не ослышался ли я?

Бак спустился к нему, цепляясь за лиану.

- Ты же рисковал своей жизнью! Жизнью своей жены и ребёнка, чтобы спасти его! - набросился он на Мэнни. - Ты, может быть, не самый лучший муж и отец, но настоящим другом ты уже стал.

Мэнни, не зная что сказать, тяжело вздохнул в ответ. Его продолжали мучить сомнения: найдут ли они вообще когда-нибудь Сида?

 

Глава 15

 

Зловещий утренний туман уже стелился по высокой, сочной траве, когда Бак привёл всех к большой поляне.

- Тихо, никому не двигаться! - приказал он.

Все замерли. Бак обшарил глазами всё вокруг и потом уставился на большую скалу с плоской вершиной.

- Я что-то чувствую, - сказал он, подняв с земли кусок шкуры.

Бак понюхал его и тут же в ужасе отбросил в сторону:

- Похоже на то, что какая-то большая хищная птица рухнула вниз и была разорвана в клочья стаей скунсов!

Диего от этих слов даже просиял:

- Скорее всего - это наш Сид.

- И он жив! - восторженно добавила Элли.

- Перед нами - сцена чудовищного преступления. - Бак показал на разбросанные вокруг клочки шкуры, недоеденные куски мяса и даже половинку раздавленной брокколи.

Он ещё раз огляделся вокруг:

- Я думаю, вот что случилось.

Быстрый переход