|
Кровь? Нет, нет. Существует несколько групп.
— Верно.
— Легкие?
Хэнли покачала головой:
— Легкие меняются с возрастом, от курения…
— Физиология! — воскликнул Ули. — Ja, физиология у всех людей одинаковая!
— Да! Что еще?
Ули потер лоб.
— Не совсем понимаю.
— Представьте: мы террористы, живем в ледяной пустыне и создаем биологическое оружие. Как бы мы его хранили?
— Лепим куличики из заразы и замораживаем, благо здесь, в Арктике, это нетрудно. Затем размельчаем вещество с микробами и помещаем в гранулы или другую удобную для транспортировки оболочку.
Правильно, вкрадчиво сказала Хэнли; мысль ее неудержимо неслась вперед. — Если бы у меня имелся возбудитель — погруженный на морозе в спячку и растертый в порошок, — но не было бы возможности самолично доставить его в легкие врага, то что бы я сделала?
— Заразила бы его комнату.
А если я хочу, чтобы он умер на улице?
Ули снова поморщился:
— Извините. Nichts.
Почему на докторе Крюгер были лиловые перчатки?
— Полагаю, она надела поливиниловые.
— Правильно.
— Вы думаете, все умерли от аллергической реакции?
— Нет.
— А что вы думаете?
Я думаю, что у всех людей есть кожа.
— Точно! — восхитился Ули.
Этот самый крупный единый орган человеческого тела участвует в обмене веществ. Предположим, возбудитель был в дремлющем состоянии. Вступив в контакт с влагой и теплом, он проснулся и проник через кожу в кровь. Что случилось дальше, вы знаете не хуже меня.
— Ja, — сказал Ули. — Но как возбудитель попал на кожу? Ведь люди у полыньи были в полярных костюмах.
— А вы подумайте.
Ули отвел взгляд:
— Значит, заражение произошло, когда они были без костюмов. На станции. А раз они погибли у полыньи…
— Правильно!
Хэнли, сцепив руки на макушке, медленно двинулась между вещами.
— Где-то здесь я видела… — бормотала она, ощущая, как адреналин переполняет кровеносную систему, а сердце бешено колотится.
Ули шел сзади.
— Что нужно использовать, прежде чем надеть полярный костюм или поливиниловые перчатки? — спросила Хэнли. Она обернулась к Ули и ответила: — Тальк!
ГЛАВА 50
Хэнли нашла банку, этикетка на которой гласила: «Безопасно для детей». Исходя из места обнаружения, Ди пометила ее как принадлежащую Анни Баскомб. Банка значилась триста двадцать девятой в списке на проверку.
Ули реквизировал у кого-то холодильник для напитков. Хэнли соорудила из платяных вешалок некое подобие щипцов, выставила Ули из комнаты, облачилась в «Тивек» и противогаз, с огромным трудом подцепила банку, поместила ее в холодильник и заклеила изолентой крышку. Сняв защитную экипировку, она позвала Ули.
— Какая здесь температура? — спросила Хэнли.
Не знаю, — отозвался ассистент. — Наверное, шестьдесят градусов по Фаренгейту.
— К сожалению, мы не знаем, при какой температуре активируется возбудитель. Нужно выставить его при случае на мороз.
А лучше отправить в скважину.
— Ja, ja. — Ули закивал и наклеил на холодильник большой знак биологической опасности.
— Прошу вас пока никому не сообщать о находке, — сказала Хэнли.
Ули в недоумении заморгал.
Хэнли быстро заговорила. Ее разум и интуиция в один миг обострились. |