Изменить размер шрифта - +

"Они ничего не почуяли?" — спросил Габриэль, когда двое мужчин вышли на дорогу, тяжело дыша.

"Ни дуновения". Мартино бросил сумку в свою машину и захлопнул дверь.

"Думаете, прошло слишком много времени?" — спросила Джейн. "Может быть, ее запах выветрился?"

"Одна из этих собак обучена на поиск трупов, и она не подала никакого сигнала. Кинолог считает, что проблема в огне. Запах бензина и дыма отбивает у них нюх. И плюс еще сильный снегопад после". Он посмотрел на поисковую команду, которая поднималась в их сторону. "Если она там, не думаю, что мы найдем ее до весны".

"Вы уезжаете?" — спросила Джейн.

"А что еще мы здесь можем сделать? Собаки ничего не нашли".

"Так что, мы просто оставим ее тело там внизу? Где падальщики смогут найти его?"

Фейхи отреагировал на ее тревогу усталым вздохом. "Где Вы предлагаете начать нам копать, мэм? Укажите место, и мы сделаем это. Но вы должны смириться с тем, что это поиски трупа, а не спасательная операция. Даже если она пережила падение, то бы не выжила после взрыва. Не после того, как прошло столько времени".

Поисковики вскарабкались обратно на дорогу, и Джейн увидела разгоряченные лица с понурыми выражениями. Собаки выглядели такими же унылыми, они даже больше не виляли хвостами.

Сансоне поднялся последним и казался мрачнее всех. "Они недостаточно долго искали", — заявил он.

"Даже если бы собаки нашли ее, — спокойно отметил Фейхи, — это не изменило бы результата".

"Но мы хотя бы знали бы. У нас было бы тело, которое нужно похоронить", — сказал Сансоне.

"Знаю, трудно принять, что у Вас нет окончательного ответа. Но здесь такое иногда случается, сэр. Сердечный приступ у охотника. Путешественник заблудился. Небольшой самолет упал вниз. Иногда мы не можем найти останки несколько месяцев или даже лет. Мать-Природа решает, когда отдать их". Фейхи посмотрел на вновь начавший падать снег, сухой и мучнистый, как тальк. "И она не готова отдать это тело. Не сегодня".

Ему было шестнадцать лет, родился и вырос в Вайоминге, и его имя было Джулиан Генри Перкинс. Но только взрослые — учителя, приемные родители и социальный работник называли его так. В школе в хорошие дни одноклассники называли его Джули-Энн. В плохие дни они звали его Уродка Энни. Он ненавидел свое имя, но это было тем, что выбрала его мама после того, как посмотрела несколько фильмов с героем по имени Джулиан. Это было в духе его матери — всегда делать нечто глупое, вроде того, чтобы назвать ее сына именем, которого ни у кого не было. Или бросить Джулиана и его сестру с их дедом, а самой сбежать с барабанщиком. Или, вернувшись к своим детям десять лет спустя, вдруг обнаружить истинный смысл жизни в словах пророка по имени Иеремия Гуд.

Мальчик рассказывал все это Мауре, пока они медленно шли вниз по склону, собака тяжело дышала позади них. С тех пор, как они наблюдали за огнем, сжегшим Царство Божие, прошел день, и только сейчас мальчик почувствовал, что спуститься в долину будет безопасно для них. К ее ботинкам он привязал пару самодельных снегоступов, изготовленных с помощью инструментов, найденных в так кстати незапертых домах в городке Пайндейл. Она хотела сказать ему, что это была кража, а не сбор мусора, но подумала, что он не поймет разницы.

"Так как ты хочешь, чтоб тебя называли, раз тебе не нравится имя Джулиан?" — спросила Маура, пока они шли в Царство Божие.

"Мне все равно".

"Большинству людей не все равно, как их называют".

"Не понимаю, зачем всем людям нужны имена".

"Поэтому ты продолжаешь называть меня мэм?"

"Животные не пользуются именами, и они в прекрасных отношениях.

Быстрый переход