Изменить размер шрифта - +
Лорел так и не удалось отговорить его лететь вместе с ней, а уж приказы руководства он этим и вовсе попрал.

– Ну вот. Видите, масса места, – сказал юноша с длинными блондинистыми дредами и пленительными глазами, представившийся как Берти Миръедин. С виду ему было лет восемнадцать. Бесцеремонно забросив их дорожные сумки в очень пыльный и грязный кузов, он взобрался на сиденье водителя.

– Как мило, что вы приехали нас навестить!

Гек посмотрел на холодный день за окном.

– Я думал, в Санта-Фе будет теплее.

– А, это миф.– Берти включил передачу кулисой механической коробки.– Днем у нас в районе шестидесяти, а по ночам – тридцати. У всех Санта-Фе ассоциируется с солнцем, и это, знаете ли, правда, но только летом. – Он уверенно повел машину прочь от аэропорта. – Вы ведь следователи, да?

– Да, – негромко ответила Лорел. – Мы здесь, чтобы поговорить с вашей группой о Дельте Риверс.

– Ее смерть потрясла всю нашу общину. Она была добрейшей душой на свете. – Худощавый Берти, одетый в пыльные джинсы и выцветшую футболку с нарисованным спереди арбузом, ссутулил плечи. – Она мне очень нравилась. Как я понимаю, она ваша мать, – поглядел он на Гека.

– Предположительно, – напрягся Гек.

– Ага, понимаю. – Берти следил за дорогой сквозь грязное ветровое стекло. – Вы типа смахиваете на нее.

– Расскажите нам о своей общине, – попросила Лорел, желая отвлечь Берти от разговоров на личные темы.

– Это скорее коммуна, – подскочил Берти на своем сиденье. – У нас общая кухня и место собраний, где мы проводим время вместе. У нас общий котел. Мы выращиваем собственные продукты и заботимся друг о друге.

– Сколько человек в вашей коммуне? – поинтересовался Гек.

– Сейчас человек пятьдесят, не меньше. Частью пенсионеры, ищущие лучшей жизни. Частью молодежь вроде меня, ищущая семью, а еще кучка народу среднего возраста, по горло сытого Уолл-стритом и Голливудом и решившего зажить простой жизнью.

– А как насчет демографических данных? – осведомилась Лорел.

– Демографических? – бросил на нее недоуменный взгляд Берти, а затем снова сосредоточил внимание на автостраде.

– Да. Сколько женщин? Сколько мужчин? Сколько детей?

– Не знаю. Да и как тут что понять? Люди они и есть те, кто есть, так к чему их сортировать? По-моему, все это не важно.

Важно, когда пытаешься выявить подозреваемых.

– Как вы познакомились с Дельтой? – Гек переместил вес, пристроив руку у окна.

Берти пожал плечами.

– Я в группе всего два месяца, так что говорил с ней пару раз, и, конечно, мы встречались за совместными трапезами. Она мне очень нравилась. По-моему, была доброй. Ее картины и рисунки давали группе доход.

– Она была художницей? – уточнил Гек.

Берти свернул с автострады на тихую асфальтированную дорогу.

– Ага. А теперь, если вы не против, мне нужно успокоиться.

– В каком смысле? – уставился на него Гек.

– Я думаю, ему нужно помолчать, – ответила за него Лорел.

– Да, – кивнул Берти. – Мне в напряг появляться на люди вот так вот, а в аэропорту была толкотня. Мне надо успокоить мысли.

Гек стрельнул глазами на Лорел. Она развела руками, и все трое хранили молчание еще на протяжении часа поездки в гору, пока не доехали до деревянных ворот.

Проехав через внушительную арку ворот, Берти попетлял среди хижин, юрт и шатров, пока не добрался до центральной зоны для встреч, выглядевшей довольно привлекательно.

Быстрый переход