Изменить размер шрифта - +
– Ясные голубые глаза уставились на Люка. – Скорее всего, это был человек-олень.

– Абсурд, – ответил на это Брук. – Вы видели не человека-оленя, мисс Хейл. Вы видели оленя и человека, и из этого не следует, что они единое целое. Мужчина, пришедший вам на помощь, мог быть кем угодно. Например, браконьером или егерем.

– У него не было ни оружия, ни собак, – заметила Сесилия.

– Все равно должно быть разумное объяснение. Если олень превратился в человека, то где взял одежду? Не прячет же оборотень вещи под каждым кустом?

– Вы называете Сесилию лгуньей? – взвилась Порция.

– Ни в коем случае, – невозмутимо ответил Брук. – Но после подобного трагического происшествия вполне объяснимо, что она переутомилась, запуталась…

– Я в своем уме и знаю, что видела, – возразила Сесилия, со звоном опуская нож на тарелку. – Никогда не принадлежала к женщинам, которые страдают истерией и бурным воображением.

– Уверена? – отхлебнул глоток кофе Люк. – Ты точно уверена, что не принадлежишь к подобным женщинам? К леди, которые предаются романтическим иллюзиям и цепляются за них многие годы, надеясь, что однажды они исполнятся?

Если бы взглядом можно было резать, то филе одного виконта лежало бы на тарелке для завтрака. Но пусть лучше Сесилия злится, чем не обращает на него внимания. Впервые за девять дней Люк чувствовал, что она его игнорирует.

Что или кого бы она не встретила в лесу – мужчину, зверя или нечто среднее – оно захватило ее воображение и заодно преданность. Те сокровища, которые совсем недавно, пусть и незаслуженно, принадлежали ему.

Но не теперь. Как пылко она защищала правдивость своего рассказа: в глазах сверкали искры, очаровательный румянец поднимался по шее… Едва различимые знаки подействовали на Люка словно удар под дых.

Она теряет к нему интерес. И очень быстро.

– Я знаю Сесилию всю жизнь, – сказал Денни, сидящий во главе стола. – Она всегда отличалась благоразумием и находчивостью. Кроме того, леди – моя гостья, и я не потерплю сомнений в ее правдивости или здравомыслии.

Опираясь на согнутую в локте руку, он наклонился вперед и пригвоздил провинившегося гостя неожиданно суровым для всегда приветливого человека взглядом.

Легким поклоном Люк признал свою неправоту. Раз приходится отдавать Сесилию этому мужчине, то его способность защитить будущую жену немного утешала. Если не в проклятом лесу, то хотя бы в утренней столовой.

Денни повернулся к Сесилии и положил ладонь на ее запястье.

– Если ты утверждаешь, что прошлой ночью столкнулась с оленем-оборотнем, я тебе верю. Безоговорочно.

– Спасибо, Денни, – тепло улыбнулась она.

Какие нежности! Люк почувствовал себя третьим лишним.

Игнорируя ворчливые возражения Брука, Люк стащил булочку с соседской тарелки и с мрачным видом начал ее жевать. Ему следовало бы радоваться или, по крайней мере, почувствовать себя свободным. Сесси забудет о нем, выйдет замуж за Денни, и заживут они до отвращения счастливо.

Вот только он не настолько щедрый. Четыре года она хранила воспоминания об их первом невинном поцелуе. Как и он. Не важно, что произойдет в будущем, разделит ли их океан или она выйдет замуж за Денни, Люку нравилось верить, что его и ее мысли будут время от времени обращаться к одному месту – к скамье в тени раскидистого дерева, что стоит в укромном углу сада поместья Свингфорд-Менор. Не хотелось думать, что Сесилия может забыть ту ночь. Однако Люк чувствовал неладное. Даже сейчас, намазывая тост маслом, она унеслась мыслями не к скамейке в саду, а бродила в чаще леса с проклятым белым оленем.

Как Сесилия назвала его прошлой ночью? Высокомерным невыносимым хамом? И это правда.

Быстрый переход