Изменить размер шрифта - +
Он бросился прямо на злодея и повалил его. Габриэл свалился на землю и немного ушибся. Но у Натаниеля не было теперь на него времени; он сел верхом на Гиля Свирепого и, чувствуя запах немытого тела и нечистот, видя его омерзительную рожу, начал читать заклинания, придуманные неизвестно кем.

«Во всяком случае, он смел», — подумала Тува, которая всегда скептически относилась к Натаниелю. Теперь же она просто восхищалась им.

А тем временем произошло нечто ужасное. Появился Линкс и бросился прямо к беспомощному Габриэлу.

Но тут как раз подоспел Марко и остальные. Тува, Ян заслонили собой Габриэла, а Марко крикнул что-то Линксу.

Тот в ужасе остановился.

Остальные не слышали, что крикнул Марко, потому что его голос заглушали заклинания Натаниеля. Наступил хаос. Все вскочили на ноги, в том числе и Габриэл, чтобы посмотреть, что происходит.

Линкс был совершенно парализован словами Марко. Он смотрел, не мигая, на темнокожего представителя рода Людей Льда, произносящего убийственные слова.

Марко стоял между Линксом и остальными. Они видели, что с помощью слов Марко удерживает злодея на месте. Но Линкс находился на опасно близком расстоянии от Марко, и в любой момент мог схватить его.

Они услышали только окончание реплики Марко:

— … а ты ведь знал, что отрезанная голова Фриделя Роте лежала за печкой, завернутая в газету. Что ты сделал с ним, Хаарманн?

«О чем это он говорит?» — подумала Тува. Она едва ли обратила внимание на то, что Натаниель перестал читать заклинания и что Гиль Свирепый перестал существовать.

С перевала доносился отдаленный скрежет и отчаянные крики о помощи. Это Тан-гиль брал очередной «барьер».

Присоединившись к остальным, Натаниель положил руки на плечи Габриэла.

Все слушали, что говорил Марко.

— Но тебя застали на месте преступления с другим мальчиком, — сказал Принц Черных Чертогов, которому явно самому было не по себе.

Линкс попятился от него.

Марко шагнул к нему, соблюдая, однако, дистанцию.

— Тебя приговорили к длительному заключению. За совращение малолетних. В сентябре 1919 года ты снова вернулся в Ганновер. И вот тогда начались твои настоящие преступления…

— Нет, нет, — шептал Хаарманн, махая на него руками. — Замолчи немедленно, я приказываю!

Он хотел было сделать движение рукой, чтобы схватить всех своей «липучкой», но слова, безжалостно произносимые Марко, парализовали его волю.

— Ты зарабатывал себе на жизнь тем, что продавал мясо на черном рынке. Но не всегда можно было найти мясо, чтобы его потом продать. А есть тебе хотелось, как и всем остальным.

Линксу наконец-то удалось сойти с места и он сделал попытку убежать. Но Натаниель опередил его.

Преградив ему путь, он сделал то, на что Марко никогда бы не решился: вынув сверток, спрятанный до этого у него за поясом, он показал упакованную бутылку Линксу, который мгновенно остановился, будучи под двойным огнем.

— Ты заманивал по одному молодых парней и мальчиков в свою комнату, — сказал Марко. — Там ты использовал их для своих сексуальных утех, пообещав им ночлег и еду…

— Я не насиловал их, — завыл Хаарманн, будучи просто в отчаянии от страха. — Они сами этого хотели.

— Вряд ли.

Что-то загрохотало на перевале. Воспользовавшись минутой невнимания, Линкс рванулся в сторону и побежал вниз по склону, подальше от двух ужасных людей, грозивших лишить его службы у Тенгеля Злого, который дал ему новую жизнь. И эта великолепная новая жизнь висела теперь на волоске.

Хотя его великолепное липучее щупальце и становилось короче с каждым словом, произносимым этим гадким черномазым, Линкс все равно мог отправить их всех в Великую Пасть.

Быстрый переход