Изменить размер шрифта - +

 

Старец всплеснул руками. Ему было известно, что златокузнец недавно окривел на один глаз, но он не знал, отчего это случилось с Зеноном. Услыхав рассказ красивой Нефоры, епископ понял всю трудность борьбы, которую одолел художник, и дал цену его поступку. Он благодарил гостью и сказал ей:

 

– Верь, прекрасная госпожа, это никогда не позабудется в нашем народе, что ты пожалела о нас и не скрыла этого происшествия, которое при совершеннейшей красоте твоей для всякого должно быть удивительно, и я согласен с тобой, что Зенон доказал свою веру своим послушанием: я сейчас пошлю звать его, чтоб он сдвинул гору.

 

В тот же час от епископа пошли за Зеноном послы, чтобы он немедленно явился, а антиохийская модница, рассказав свою тайну и тайну Зенона, ушла, чтобы с ним тут не встретиться. Ни епископ, ни бывшие при нем люди не уразумели настоящих намерений гостьи. Египтянка Нефора, растлившая ум свой в Антиохии на безумных пирах в роще Дафны, не знакома была с состраданием, но мстила Зенону за его равнодушие и нарочно выставляла его на самую ответственную роль, в которой он должен быть народом осмеян.

 

Кривой златокузнец не скоро пришел из своего загородного дома, а когда пришел и епископ рассказал ему, что от него требуется, чтоб он сдвинул гору, то он этому очень удивился и отвечал:

 

– Господи, боже мой! Что только я слышу! Или вы это вздумали в шутку, чтобы посмеяться надо мной!

 

– Как! – отвечали ему: – да ты разве не знаешь, какое над нами случилось бедствие?

 

– Скажите скорее! Я живу далеко и от молвы городской в стороне, и ничего не знаю.

 

– Наш правитель велел нам для испытания веры нашей, чтобы мы сдвинули с места гору Адер.

 

– О, боже великий! Кто ж это должен исполнить?

 

На это все вдруг ему ответили:

 

– Ты!

 

Художник подумал, что он ослышался, и воскликнул:

 

– Что? Я не слышу, что вы сказали?

 

Но народ еще громче вскричал в одно слово:

 

– Ты, Зенон, ты сдвинешь гору!

 

Зенон закрыл себе ладонями уши и стоял в молчании минуту, а когда открыл слух, – опять оглушил его тот же самый крик:

 

– Ты, Зенон, сдвинешь гору!

 

– Так это не в шутку на меня возложили?

 

– Да, Зенон, да! Ты это сделай. Мы все тебя просим.

 

Зенон покачал головой и сказал:

 

– Кто научил вас задавать мне такую задачу? Неужели я во всей общине всех лучше верю, и нет человека, которого смелее можно бы выставить на такое великое дело – испытание веры.

 

А епископ ему отвечал:

 

– Напрасно, Зенон, ты стараешься спрятаться за свое смирение! Мы сами считали тебя в вере некрепким, но узнали одну твою тайну и теперь переменили свое мнение. Ты напрасно будешь отговариваться: ты один можешь сдвинуть гору.

 

– Но объясните мне… о какой такой моей тайне вы говорите!

 

– А отчего ты потерял глаз?

 

– Глаз?

 

– Да!

 

Зенон смутился и поник головой.

 

– То-то и дело, – сказал ему, ударяя его по плечу рукой, епископ: – сюда приходила красивая госпожа и все про тебя рассказала. В тебе природа повинуется Богу. Мы знаем теперь, как ты освободил себя от соблазнов, входивших в сердце твое через глаз: ты его выколол.

Быстрый переход