Бронци считал ее особенной: прекрасной и утонченной, он чувствовал власть, исходящую от ее маленькой фигуры.
— Идете к насосу? — спросила она, перейдя с низкого готика на эдесситский.
Она часто так поступала. У нее была привычка, разговаривая с людьми один на один, переходить на их родной язык. Бронци предполагал, что демонстрация владения языками должна была подчеркивать ее искренность и интеллект. В Эдессе, откуда он родом, это называлось выпендриваться.
— За водой.
— Раздача воды уже закончилась, гетман, — произнесла Хонен. — По-моему, это просто прикрытие вашего любопытства.
Гуртадо пожал плечами:
— Ну, вы меня знаете.
— Именно поэтому я подумала о любопытстве.
Она пристально смотрела на него. Ее взгляд скользнул вниз, к его босым ногам. Уксор старалась не выпустить на лицо улыбку. Разуваясь, Гуртадо именно на это и рассчитывал — на ее чувство юмора.
Он стоял перед ней, втянув живот и пытаясь выглядеть при этом непринужденно.
— Тяжело? — Она ухмыльнулась.
— Что?
— Брюхо удерживать?
— Не понимаю, о чем вы, уксор, — ответил он.
Хонен кивнула:
— А я не понимаю, почему вас до сих пор не комиссовали, гетман Бронци. Разве у нас отменены требования по физическому состоянию?
— И ограничения по весу, — произнесла одна из четырех девочек-подростков, помощниц Хонен.
— Очень смешно. Можешь поиздеваться, — сказал Бронци.
— Могу, — насмешливо согласилась помощница.
— Я все еще лучший боевой офицер, который у вас есть.
Хонен нахмурилась:
— Возможно, тут есть доля правды. Поэтому умерьте любопытство, Гуртадо. В ближайшее время вам сообщат все, что нужно знать.
— Специалист?
Хонен метнула вопросительный взгляд на своих помощниц, при этом явно применив свой цепт. Они сразу же отвели глаза, схлопотав психический выговор.
— Кто-то проболтался.
— Что за специалист? — настаивал Бронци.
Она снова повернулась к нему:
— Я все сказала.
— Да-да, я узнаю все, что мне нужно, когда будет нужно, — произнес он, помахивая бутылками.
— Успокойте своих людей, гетман, — сказала она, собираясь уходить.
— Танцоры прибыли? — спросил Гуртадо.
— Танцоры?
— Они уже должны быть здесь. Пето мне проспорил. Их ведь еще нет?
Глаза Хонен сузились.
— Нет, их еще нет. Мы ожидаем их с минуты на минуту.
— Ясно. Тогда я прошу дать мне разрешение на розыск и выяснение, почему они задерживаются.
— Ваша тревога за друга делает вам честь, но разрешения вы не получите.
— Скоро стемнеет.
— Именно. Поэтому я не хочу, чтобы вы бродили за периметром.
Бронци кивнул.
— Мы разобрались с этим? В вашем мозгу не сформируется никаких остроумных, но неверных истолкований моего приказа?
Гетман покачал головой.
— Лучше бы так и было. Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, уксор.
Хонен ушла стуча каблуками и на ходу отдавая приказы через цепт своим помощницам. Те устремились за уксором, бросая на Бронци насмешливые взгляды.
— Давайте, глазейте. Суки, — пробормотал он.
Гуртадо вернулся в казарму.
— Тче?
— Да, гет?
— Собирай солдат. У тебя десять минут.
— Это разрешено, гет? — вздохнул Тче. |