Изменить размер шрифта - +

– Френсис могла бы это подтвердить, – заявил он, – но она поднялась к себе. Смерть Лесли потрясла ее. Как я уже вам говорил, они с его женой близкие подруги.

– Вы говорите о том ... несчастном случае? Том, о котором я уведомил полицию?

– Я говорю о смерти Лесли Кука. Наверно Бредли говорили вам, о ком идет речь?

– Нет, наверное, еще не знали сами. Сержант сказал мне, что знает погибшего, но имени не называл. Ведь я тут был не при чем, верно?

И Рэй изобразил мину слегка обиженной невинности. Надеялся, не чрезмерной.

– Нет, – возразил мистер Мидоус, задумчиво приглядываясь к нему. – Нет, вовсе нет. Но возвращаясь к письму, Боб Бредли позвонил мне сразу после того, как вы ему звонили. Тогда мы еще не знали о Лесли. Боб был нервничал из-за той карты, которую послал в письме. Спрашивал, отправил ли я его.

– Он спрашивал о карте? А не просто о письме?

– Письмо мы видели. Он показал его нам, мне и моей жене, как и карту, прежде чем вложить ее в конверт, и попросил нас отправить.

Мистер Мидоус холодно взглянул на Рэя, которому не оставалось ничего иного, как промямлить, что понимает. Бредли действительно сказал ему, что Мидоусы знали содержание письма.

– Могу я что-нибудь еще для вас сделать? – спросил хозяин.

Ясно было, что пора прощаться.

Рэй встал. Мевис была права. Было ошибкой приходить сюда с дурацкими расспросами про карту. Если даже это и нельзя было счесть явной клеветой, то во всяком случае неумный поступок выдавал, что у него есть подозрения.

Пытаясь на прощание как-то исправить положение, Рэй спросил:

– Вы в войну служили в авиации?

– Нет.

– Я только потому спросил, что заметил фотографию миссис Мидоус в мундире Женской вспомогательной службы ВВС.

Они взглянули на фотографию, увеличенный любительский снимок, на котором Френсис, молодая, улыбающаяся и очень симпатичная, в живописном мундире стояла возле мотоцикла.

– Она была курьером, – сказал Мидоус. – По существу, дурацкий снимок. На службе они, разумеется, одевались иначе. Носили шлемы и ватники. Фотографировал ее я, когда был в отпуске.

Они вышли из дома. Направляясь к машине, Рэй миновал распахнутые ворота гаража Мидоусов. Там стояла машина, а рядом – мотоцикл, весь в грязи. Рэй, не задерживаясь, распахнул дверцу своей машины и сел за руль.

Когда подошел мистер Мидоус, Мевис опустила стекло.

– Надеюсь, вы не в обиде на Рея за его бесцеремонность, виновато сказала она.

– Да что вы! Если бы только я мог хоть чем-то помочь...

– Спасибо вам! – ослепительно улыбнулся Рэй. – Вы очень помогли мне.

Мистер Мидоус не менее любезно улыбнулся и машина рванула с места.

– Ну? – тут же спросила Мевис.

Но Рэй был настолько возбужден, что позабыл про письмо.

– Видела мотоцикл в гараже?

– Разумеется. Я даже вышла, чтобы рассмотреть его поближе.

– Браво! Что-нибудь заметила?

– Там было слишком темно, чтобы рассмотреть как следует. Но на нем очень много грязи, и длинный стебель ежевики, прилипший к заднему крылу.

Рэй присвистнул.

– Следы колес на той дорожке были очень близко к краю, и ежевики там полно, – заметил он. – А Френсис в армии ездила на мотоцикле. Такие навыки не забываются.

 

Глава 14

 

В кабинете инспектора Митчела в Скотланд-Ярде царило угнетенное молчание, когда распахнулись двери и вошли инспектор Фрост и сержант Уиллис.

– Брауна вы знаете, – встретил их Митчел.

Быстрый переход