Вы начинаете выглядеть, действовать и думать, как все здешние жирные коты. Это не та перемена, которую я лично хотела бы в вас видеть. Может быть, я отношусь к скучной категории людей, которые выказывают полное уважение, на кого бы ни работали. Так что вы, Хью, располагаете моим уважением. А теперь извините меня за покровительственный тон. Досадно, конечно.
Хью чувствовал, что лицо его полыхает, и подумал, что оно, наверное, соответственно и красное.
— Жестко вы со мной, Джейн. Вам только дай случай.
— Мы не говорили с вами уже несколько недель. Если бы мне представился случай, я сказала бы все это раньше.
— Может быть, я стал наплевательски относиться ко многим вещам после отъезда Бетти Доусон, вы не находите?
— Я заметила это. В течение недели вы были как сомнамбула, да еще и в прескверном настроении.
— Она мне была небезразлична.
— Я знаю. — Голос Джейн внезапно смягчился. — Она мне нравилась, Хью. Ее почти все здесь любили. Симпатичная, сердечная, добрая девушка. Ее не тронул здешний мир.
— А вы знали, что ее отец умер в тот день, когда она уехала?
— Я услышала об этом позднее.
— Сколько времени спустя?
— Дня три-четыре.
— Думаете, она сама успела рассказать об этом кому-нибудь?
— Не знаю. Может быть. К тому же ведь был междугородный звонок, а телефонистки на коммутаторе так любопытны. Телефонистка вполне могла слышать. А почему такой вопрос, Хью?
— Дело в том, что я ничего не знал об этом, пока мне не рассказал этот адвокат. Бетти исчезла. Ее не было на похоронах. Никто не может найти ее.
У Джейн округлились глаза.
— Не-ет, только не это! А я-то думала, что нужно этому человеку?
— Так вот, странно, почему я не узнал о смерти ее отца в тот же день.
Джейн закурила новую сигарету.
— Думаю, я могу сказать почему, Хью. Всем в отеле известно, что у вас с Бетти роман. Только не делайте такие глаза, вы сами понимаете, что безнадежно было удержать это в тайне. Все знают, что она оставила вам послание, что уехала, не попрощавшись с вами.
— А откуда это им известно?!
— Что вы кричите на меня?
— Извините. Та-ак, и дальше?
— Вам не говорили, потому что, во-первых, люди думали, что вы знаете. Во-вторых, вы босс, и никто не станет лезть к вам со всякими сплетнями и слухами. В-третьих, вы в последнее время так замкнулись в себе, что к вам не подойти. Ну и, откровенно говоря, вы стали невыносимым брюзгой, а когда выпьете, от этого ваш характер ни на каплю не улучшается. Есть еще и кое-что в-четвертых: вы стали несколько ближе к Хейнсу и Марта и их окружению, чем раньше, а это ставит вас как бы в другой лагерь, вы понимаете?
— Да. А что вы еще слышали насчет Бетти?
— Ничего. Абсолютно ничего. Да я и не могла бы ничего услышать. Ведь это вы привезли меня сюда, и поэтому я разделяю с вами, хоть и на более низком уровне, вашу изоляцию.
— А вы не могли бы копнуть?
— И что же вы хотите знать?
— Все, что касается того, как Бетти уехала отсюда. Отель она покинула в понедельник вечером, а улетела во вторник после обеда. Может, почерпнете какие-нибудь слухи насчет того, где она провела ночь, в общем, таком рода вещи.
Джейн нахмурила брови:
— Я могу попытаться, Хью, и попытаюсь, конечно, но не знаю, у меня нет таланта разведчика. Я топаю там, где нужно красться. И люди закрываются передо мной, как моллюски, когда на них наступишь.
— Джейн, ну поотирайтесь немножко среди людей, хорошо?
Она улыбнулась:
— Не знаю почему, но мне ваше задание начинает нравиться. |