Изменить размер шрифта - +

     - Когда Карл уснет, я приду к вам для разговора.
     Ага, она еще не звонила в полицию. Дала мне отсрочку...
     - Как скажете.
     - А теперь убирайтесь, мистер Чет Карсон, - сказала она. - Я прекрасно справлюсь и без вас.
     Что ж, так... так... так. Она поймала меня врасплох, но до того мига, когда упадет топор на мою бедную шею, у меня еще есть немного

времени.
     Я внимательно посмотрел на нее.
     - Как скажете.
     - Ты правильно себя ведешь, Карсон, - Лола самодовольно улыбнулась. - Все будет так, как я хочу.
     Подошел автобус из Грейхаунда, из него высыпали голодные туристы. Мы втроем принялись за кормежку: Джонсон и я обслуживали закусочную, Лола

трудилась на кухне. Надо отдать ей должное: она умела управляться с хозяйством. Если бы не ее расторопность, без нервотрепки не обошлось. Лола

угодила всем.
     Когда, наконец, автобус ушел, мы были порядком измотаны. Вытирая лицо, Джонсон улыбнулся мне.
     - Это рекорд, Джек, - сказал он. - Без тебя мы бы ни за что не управились. 30 ланчей! Раньше туристы предпочитали обходиться бутербродами.
     - Это все Лола и ее кухня, - отмахнулся я.
     - Что ж, это заслуга нас всех. А теперь мы с Лолой управимся сами, ты же отдохни. У тебя еще ночное дежурство.
     Теперь, когда гонка кончилась, я снова почувствовал во рту желчный привкус страха. Выйдя из закусочной, я сел и закурил сигарету. Едва я

затянулся, как почувствовал: кто-то наблюдает за мной. Я оглянулся. На веранде стояла Лола. Она пристально смотрела на меня, и в глазах ее

сверкали огоньки.
     - Какого черта он здесь прохлаждается! - крикнула она Джонсону. - Разве больше нет работы? Неужели я все должна делать сама?
     - Послушай, дорогая, - умоляюще сказал Джонсон, - у него же ночное дежурство...
     - Какое мне до этого дело? - и, обращаясь ко мне, заявила:
     - Иди и вымой посуду! Если кому-то и нужно отдохнуть, так это мне. А ты иди и делай то, за что тебе платят деньги!
     - Эй, Лола! - прикрикнул Джонсон.
     Но я был уже на ногах.
     - Извините, миссис Джонсон. Как скажете.
     - Лола! Перестань так говорить с парнем, - Джонсон был уже не на шутку встревожен.
     - Не понукай! - закричала она. - Я только и нужна тебе для того, чтобы готовить, убирать посуду и спать с тобой!
     Круто повернувшись, Лола хлопнула дверью.
     Джонсон оставил посуду и вышел на веранду. Он плохо выглядел.
     - Она переутомилась, сильно устала, - оправдывался бедный муж. - С женщинами это бывает. Им надо разрядиться. Ничего, завтра она будет в

порядке. Правда, Джек... Раньше она так никогда не говорила. Думаешь, мне стоит поговорить с ней и успокоить?
     Я не мог сказать ему, как обстоят дела в действительности. Лола искала повод для ссоры, чтобы спать одной. Ночью ей надо выйти и поговорить

со мной.
     - Я бы оставил ее в покое, мистер Джонсон. Держу пари, что завтра она посмиреет. Что, если нам заняться посудой?
     - Ты хороший парень, Джек. Большинство мужчин психанули бы, если бы с ними говорили так, как она с тобой. Мне было стыдно. Ты говоришь,

завтра все будет иначе? Ладно, я поговорю с ней завтра.
Быстрый переход