Изменить размер шрифта - +
Она, кажется, не понимает, какую пользу ты нам приносишь.
     - Забудьте обо всем этом, - попросил я. - Давайте работать.
     До начала восьмого мы убирали кухню, возились с насосами, разбирались с металлоломом, чинили две приехавшие машины. Только один раз

показалась Лола: в четыре часа, одетая в свое шикарное зеленое платье, она садилась в "меркурий". Машина двинулась по направлению к Вентворту.

Не собралась ли она в полицию? Джонсону я это не сказал, а только поинтересовался, куда это Лола направилась.
     - Она и раньше так делала, когда случались размолвки, - Джонсон поморщился. - Удирает в кино. Теперь вернется не раньше чем в двенадцать.

Что ж, придется управляться самим, Джек. А ты умеешь готовить?
     - Почему бы и нет? Во всяком случае, с цыплятами я управлюсь.
     Когда я готовил цыплят, а Карл возился с сандвичами, состоялось еще одно признание Джонсона: он не очень счастлив с Лолой.
     - Моя первая жена была совсем не такой, - сказал он, нарезая тонкими ломтиками хлеб. - Мы вместе учились в одной школе, вместе росли. Она

была моей ровесницей. А эта - сумасбродка. Работает, конечно, как черт. Но Эмми, моя первая жена, никогда не стала бы говорить так и тем более

не умчалась бы сломя голову... Когда Лола входит в раж, мне хочется треснуть ее хорошенько...
     "Это так же опасно, как стегнуть гремучую змею", - подумал я, но вслух ничего не сказал.
     - Я часто спрашивал себя, откуда она приехала. Этого Лола мне никогда не говорила. Она грубая, Джек. Должно быть, она вела суровую жизнь.

Меня также беспокоит, что она делает в Вентворте. Честно говоря, я сомневаюсь насчет кино. Когда ты появился, я рассчитывал, что мы с ней будем

ездить в кино вместе. Но стоило мне предложить это, как она стала говорить, что у нее болит голова. Иногда я думаю... - он не закончил фразу,

покачал головой и замолчал; тяжело ступая, направился к буфету за маслом.
     - О чем вы думаете? - спросил я, чувствуя к нему жалость.
     - Неважно, - он стал намазывать на хлеб масло. - Думаю, я и так уж слишком разболтался.
     К полуночи движение спало. Мы с Джонсоном вдвоем крутились в закусочной. Мои жареные цыплята имели успех. Я продал десять обедов, и они

были неплохи. Наконец, к бунгало подъехала машина, и из нее вышла Лола. Она сразу же прошла в дом: мы слышали, как хлопнула дверь ее спальни.
     Джонсон покачал головой.
     - Так ты считаешь, что лучше поговорить с ней завтра?
     - Конечно.
     - Может быть, ты и прав. - Он все еще выглядел озабоченным. - Думаю, и мне пора закругляться. Кажется, мы все убрали.
     - Спокойной ночи, мистер Джонсон.
     - Спокойной ночи, Джек.
     Я слышал, как он шел к бунгало. Свет в комнате жены еще горел, но он погас, едва Джонсон открыл входную дверь.
     Я пошел на веранду закусочной и сел в одно из плетеных кресел, чувствуя себя усталым, испуганным и больным до изнеможения. Я курил сигарету

и сидел в ожидании. Мне предстояло долгое ожидание. Я представил Лолу - одну в спальне, тоже ожидающей, когда Джонсон заснет. Интересно, о чем

она думает? Что планирует?
     Если бы я хранил деньги у себя, вместо того, чтобы отдать их Джонсону, я мог бы уже сейчас пуститься в путь. Уговорил бы первого же шофера,

остановившегося для заправки, подвезти меня до Тропика-Спрингс.
Быстрый переход